home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-07-21 | 265.4 KB | 5,861 lines |
- 1869
-
- WAR AND PEACE
-
- by Leo Tolstoy
-
-
- BOOK ONE: 1805
-
-
- CHAPTER I
-
-
- "Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the
- Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war,
- if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by
- that Antichrist- I really believe he is Antichrist- I will have
- nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer
- my 'faithful slave,' as you call yourself! But how do you do? I see
- I have frightened you- sit down and tell me all the news."
-
- It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna
- Pavlovna Scherer, maid of honor and favorite of the Empress Marya
- Fedorovna. With these words she greeted Prince Vasili Kuragin, a man
- of high rank and importance, who was the first to arrive at her
- reception. Anna Pavlovna had had a cough for some days. She was, as
- she said, suffering from la grippe; grippe being then a new word in
- St. Petersburg, used only by the elite.
-
- All her invitations without exception, written in French, and
- delivered by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows:
-
- "If you have nothing better to do, Count [or Prince], and if the
- prospect of spending an evening with a poor invalid is not too
- terrible, I shall be very charmed to see you tonight between 7 and 10-
- Annette Scherer."
-
- "Heavens! what a virulent attack!" replied the prince, not in the
- least disconcerted by this reception. He had just entered, wearing
- an embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had
- stars on his breast and a serene expression on his flat face. He spoke
- in that refined French in which our grandfathers not only spoke but
- thought, and with the gentle, patronizing intonation natural to a
- man of importance who had grown old in society and at court. He went
- up to Anna Pavlovna, kissed her hand, presenting to her his bald,
- scented, and shining head, and complacently seated himself on the
- sofa.
-
- "First of all, dear friend, tell me how you are. Set your friend's
- mind at rest," said he without altering his tone, beneath the
- politeness and affected sympathy of which indifference and even
- irony could be discerned.
-
- "Can one be well while suffering morally? Can one be calm in times
- like these if one has any feeling?" said Anna Pavlovna. "You are
- staying the whole evening, I hope?"
-
- "And the fete at the English ambassador's? Today is Wednesday. I
- must put in an appearance there," said the prince. "My daughter is
- coming for me to take me there."
-
- "I thought today's fete had been canceled. I confess all these
- festivities and fireworks are becoming wearisome."
-
- "If they had known that you wished it, the entertainment would
- have been put off," said the prince, who, like a wound-up clock, by
- force of habit said things he did not even wish to be believed.
-
- "Don't tease! Well, and what has been decided about Novosiltsev's
- dispatch? You know everything."
-
- "What can one say about it?" replied the prince in a cold,
- listless tone. "What has been decided? They have decided that
- Buonaparte has burnt his boats, and I believe that we are ready to
- burn ours."
-
- Prince Vasili always spoke languidly, like an actor repeating a
- stale part. Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty
- years, overflowed with animation and impulsiveness. To be an
- enthusiast had become her social vocation and, sometimes even when she
- did not feel like it, she became enthusiastic in order not to
- disappoint the expectations of those who knew her. The subdued smile
- which, though it did not suit her faded features, always played
- round her lips expressed, as in a spoiled child, a continual
- consciousness of her charming defect, which she neither wished, nor
- could, nor considered it necessary, to correct.
-
- In the midst of a conversation on political matters Anna Pavlovna
- burst out:
-
- "Oh, don't speak to me of Austria. Perhaps I don't understand
- things, but Austria never has wished, and does not wish, for war.
- She is betraying us! Russia alone must save Europe. Our gracious
- sovereign recognizes his high vocation and will be true to it. That is
- the one thing I have faith in! Our good and wonderful sovereign has to
- perform the noblest role on earth, and he is so virtuous and noble
- that God will not forsake him. He will fulfill his vocation and
- crush the hydra of revolution, which has become more terrible than
- ever in the person of this murderer and villain! We alone must
- avenge the blood of the just one.... Whom, I ask you, can we rely
- on?... England with her commercial spirit will not and cannot
- understand the Emperor Alexander's loftiness of soul. She has
- refused to evacuate Malta. She wanted to find, and still seeks, some
- secret motive in our actions. What answer did Novosiltsev get? None.
- The English have not understood and cannot understand the
- self-abnegation of our Emperor who wants nothing for himself, but only
- desires the good of mankind. And what have they promised? Nothing! And
- what little they have promised they will not perform! Prussia has
- always declared that Buonaparte is invincible, and that all Europe
- is powerless before him.... And I don't believe a word that Hardenburg
- says, or Haugwitz either. This famous Prussian neutrality is just a
- trap. I have faith only in God and the lofty destiny of our adored
- monarch. He will save Europe!"
-
- She suddenly paused, smiling at her own impetuosity.
-
- "I think," said the prince with a smile, "that if you had been
- sent instead of our dear Wintzingerode you would have captured the
- King of Prussia's consent by assault. You are so eloquent. Will you
- give me a cup of tea?"
-
- "In a moment. A propos," she added, becoming calm again, "I am
- expecting two very interesting men tonight, le Vicomte de Mortemart,
- who is connected with the Montmorencys through the Rohans, one of
- the best French families. He is one of the genuine emigres, the good
- ones. And also the Abbe Morio. Do you know that profound thinker? He
- has been received by the Emperor. Had you heard?"
-
- "I shall be delighted to meet them," said the prince. "But tell me,"
- he added with studied carelessness as if it had only just occurred
- to him, though the question he was about to ask was the chief motive
- of his visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke
- to be appointed first secretary at Vienna? The baron by all accounts
- is a poor creature."
-
- Prince Vasili wished to obtain this post for his son, but others
- were trying through the Dowager Empress Marya Fedorovna to secure it
- for the baron.
-
- Anna Pavlovna almost closed her eyes to indicate that neither she
- nor anyone else had a right to criticize what the Empress desired or
- was pleased with.
-
- "Baron Funke has been recommended to the Dowager Empress by her
- sister," was all she said, in a dry and mournful tone.
-
- As she named the Empress, Anna Pavlovna's face suddenly assumed an
- expression of profound and sincere devotion and respect mingled with
- sadness, and this occurred every time she mentioned her illustrious
- patroness. She added that Her Majesty had deigned to show Baron
- Funke beaucoup d'estime, and again her face clouded over with sadness.
-
- The prince was silent and looked indifferent. But, with the
- womanly and courtierlike quickness and tact habitual to her, Anna
- Pavlovna wished both to rebuke him (for daring to speak he had done of
- a man recommended to the Empress) and at the same time to console him,
- so she said:
-
- "Now about your family. Do you know that since your daughter came
- out everyone has been enraptured by her? They say she is amazingly
- beautiful."
-
- The prince bowed to signify his respect and gratitude.
-
- "I often think," she continued after a short pause, drawing nearer
- to the prince and smiling amiably at him as if to show that
- political and social topics were ended and the time had come for
- intimate conversation- "I often think how unfairly sometimes the
- joys of life are distributed. Why has fate given you two such splendid
- children? I don't speak of Anatole, your youngest. I don't like
- him," she added in a tone admitting of no rejoinder and raising her
- eyebrows. "Two such charming children. And really you appreciate
- them less than anyone, and so you don't deserve to have them."
-
- And she smiled her ecstatic smile.
-
- "I can't help it," said the prince. "Lavater would have said I
- lack the bump of paternity."
-
- "Don't joke; I mean to have a serious talk with you. Do you know I
- am dissatisfied with your younger son? Between ourselves" (and her
- face assumed its melancholy expression), "he was mentioned at Her
- Majesty's and you were pitied...."
-
- The prince answered nothing, but she looked at him significantly,
- awaiting a reply. He frowned.
-
- "What would you have me do?" he said at last. "You know I did all
- a father could for their education, and they have both turned out
- fools. Hippolyte is at least a quiet fool, but Anatole is an active
- one. That is the only difference between them." He said this smiling
- in a way more natural and animated than usual, so that the wrinkles
- round his mouth very clearly revealed something unexpectedly coarse
- and unpleasant.
-
- "And why are children born to such men as you? If you were not a
- father there would be nothing I could reproach you with," said Anna
- Pavlovna, looking up pensively.
-
- "I am your faithful slave and to you alone I can confess that my
- children are the bane of my life. It is the cross I have to bear. That
- is how I explain it to myself. It can't be helped!"
-
- He said no more, but expressed his resignation to cruel fate by a
- gesture. Anna Pavlovna meditated.
-
- "Have you never thought of marrying your prodigal son Anatole?"
- she asked. "They say old maids have a mania for matchmaking, and
- though I don't feel that weakness in myself as yet,I know a little
- person who is very unhappy with her father. She is a relation of
- yours, Princess Mary Bolkonskaya."
-
- Prince Vasili did not reply, though, with the quickness of memory
- and perception befitting a man of the world, he indicated by a
- movement of the head that he was considering this information.
-
- "Do you know," he said at last, evidently unable to check the sad
- current of his thoughts, "that Anatole is costing me forty thousand
- rubles a year? And," he went on after a pause, "what will it be in
- five years, if he goes on like this?" Presently he added: "That's what
- we fathers have to put up with.... Is this princess of yours rich?"
-
- "Her father is very rich and stingy. He lives in the country. He
- is the well-known Prince Bolkonski who had to retire from the army
- under the late Emperor, and was nicknamed 'the King of Prussia.' He is
- very clever but eccentric, and a bore. The poor girl is very
- unhappy. She has a brother; I think you know him, he married Lise
- Meinen lately. He is an aide-de-camp of Kutuzov's and will be here
- tonight."
-
- "Listen, dear Annette," said the prince, suddenly taking Anna
- Pavlovna's hand and for some reason drawing it downwards. "Arrange
- that affair for me and I shall always be your most devoted slave-
- slafe wigh an f, as a village elder of mine writes in his reports. She
- is rich and of good family and that's all I want."
-
- And with the familiarity and easy grace peculiar to him, he raised
- the maid of honor's hand to his lips, kissed it, and swung it to and
- fro as he lay back in his armchair, looking in another direction.
-
- "Attendez," said Anna Pavlovna, reflecting, "I'll speak to Lise,
- young Bolkonski's wife, this very evening, and perhaps the thing can
- be arranged. It shall be on your family's behalf that I'll start my
- apprenticeship as old maid."
-
-
- CHAPTER II
-
-
- Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. The highest
- Petersburg society was assembled there: people differing widely in age
- and character but alike in the social circle to which they belonged.
- Prince Vasili's daughter, the beautiful Helene, came to take her
- father to the ambassador's entertainment; she wore a ball dress and
- her badge as maid of honor. The youthful little Princess
- Bolkonskaya, known as la femme la plus seduisante de Petersbourg,* was
- also there. She had been married during the previous winter, and being
- pregnant did not go to any large gatherings, but only to small
- receptions. Prince Vasili's son, Hippolyte, had come with Mortemart,
- whom he introduced. The Abbe Morio and many others had also come.
-
-
- *The most fascinating woman in Petersburg.
-
-
- To each new arrival Anna Pavlovna said, "You have not yet seen my
- aunt," or "You do not know my aunt?" and very gravely conducted him or
- her to a little old lady, wearing large bows of ribbon in her cap, who
- had come sailing in from another room as soon as the guests began to
- arrive; and slowly turning her eyes from the visitor to her aunt, Anna
- Pavlovna mentioned each one's name and then left them.
-
- Each visitor performed the ceremony of greeting this old aunt whom
- not one of them knew, not one of them wanted to know, and not one of
- them cared about; Anna Pavlovna observed these greetings with mournful
- and solemn interest and silent approval. The aunt spoke to each of
- them in the same words, about their health and her own, and the health
- of Her Majesty, "who, thank God, was better today." And each
- visitor, though politeness prevented his showing impatience, left
- the old woman with a sense of relief at having performed a vexatious
- duty and did not return to her the whole evening.
-
- The young Princess Bolkonskaya had brought some work in a
- gold-embroidered velvet bag. Her pretty little upper lip, on which a
- delicate dark down was just perceptible, was too short for her
- teeth, but it lifted all the more sweetly, and was especially charming
- when she occasionally drew it down to meet the lower lip. As is always
- the case with a thoroughly attractive woman, her defect- the shortness
- of her upper lip and her half-open mouth- seemed to be her own special
- and peculiar form of beauty. Everyone brightened at the sight of
- this pretty young woman, so soon to become a mother, so full of life
- and health, and carrying her burden so lightly. Old men and dull
- dispirited young ones who looked at her, after being in her company
- and talking to her a little while, felt as if they too were
- becoming, like her, full of life and health. All who talked to her,
- and at each word saw her bright smile and the constant gleam of her
- white teeth, thought that they were in a specially amiable mood that
- day.
-
- The little princess went round the table with quick, short,
- swaying steps, her workbag on her arm, and gaily spreading out her
- dress sat down on a sofa near the silver samovar, as if all she was
- doing was a pleasure to herself and to all around her. "I have brought
- my work," said she in French, displaying her bag and addressing all
- present. "Mind, Annette, I hope you have not played a wicked trick
- on me," she added, turning to her hostess. "You wrote that it was to
- be quite a small reception, and just see how badly I am dressed."
- And she spread out her arms to show her short-waisted, lace-trimmed,
- dainty gray dress, girdled with a broad ribbon just below the breast.
-
- "Soyez tranquille, Lise, you will always be prettier than anyone
- else," replied Anna Pavlovna.
-
- "You know," said the princess in the same tone of voice and still in
- French, turning to a general, "my husband is deserting me? He is going
- to get himself killed. Tell me what this wretched war is for?" she
- added, addressing Prince Vasili, and without waiting for an answer she
- turned to speak to his daughter, the beautiful Helene.
-
- "What a delightful woman this little princess is!" said Prince
- Vasili to Anna Pavlovna.
-
- One of the next arrivals was a stout, heavily built young man with
- close-cropped hair, spectacles, the light-colored breeches fashionable
- at that time, a very high ruffle, and a brown dress coat. This stout
- young man was an illegitimate son of Count Bezukhov, a well-known
- grandee of Catherine's time who now lay dying in Moscow. The young man
- had not yet entered either the military or civil service, as he had
- only just returned from abroad where he had been educated, and this
- was his first appearance in society. Anna Pavlovna greeted him with
- the nod she accorded to the lowest hierarchy in her drawing room.
- But in spite of this lowest-grade greeting, a look of anxiety and
- fear, as at the sight of something too large and unsuited to the
- place, came over her face when she saw Pierre enter. Though he was
- certainly rather bigger than the other men in the room, her anxiety
- could only have reference to the clever though shy, but observant
- and natural, expression which distinguished him from everyone else
- in that drawing room.
-
- "It is very good of you, Monsieur Pierre, to come and visit a poor
- invalid," said Anna Pavlovna, exchanging an alarmed glance with her
- aunt as she conducted him to her.
-
- Pierre murmured something unintelligible, and continued to look
- round as if in search of something. On his way to the aunt he bowed to
- the little princess with a pleased smile, as to an intimate
- acquaintance.
-
- Anna Pavlovna's alarm was justified, for Pierre turned away from the
- aunt without waiting to hear her speech about Her Majesty's health.
- Anna Pavlovna in dismay detained him with the words: "Do you know
- the Abbe Morio? He is a most interesting man."
-
- "Yes, I have heard of his scheme for perpetual peace, and it is very
- interesting but hardly feasible."
-
- "You think so?" rejoined Anna Pavlovna in order to say something and
- get away to attend to her duties as hostess. But Pierre now
- committed a reverse act of impoliteness. First he had left a lady
- before she had finished speaking to him, and now he continued to speak
- to another who wished to get away. With his head bent, and his big
- feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the
- abbe's plan chimerical.
-
- "We will talk of it later," said Anna Pavlovna with a smile.
-
- And having got rid of this young man who did not know how to behave,
- she resumed her duties as hostess and continued to listen and watch,
- ready to help at any point where the conversation might happen to
- flag. As the foreman of a spinning mill, when he has set the hands
- to work, goes round and notices here a spindle that has stopped or
- there one that creaks or makes more noise than it should, and
- hastens to check the machine or set it in proper motion, so Anna
- Pavlovna moved about her drawing room, approaching now a silent, now a
- too-noisy group, and by a word or slight rearrangement kept the
- conversational machine in steady, proper, and regular motion. But amid
- these cares her anxiety about Pierre was evident. She kept an
- anxious watch on him when he approached the group round Mortemart to
- listen to what was being said there, and again when he passed to
- another group whose center was the abbe.
-
- Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna
- Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all
- the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like
- a child in a toyshop, did not know which way to look, afraid of
- missing any clever conversation that was to be heard. Seeing the
- self-confident and refined expression on the faces of those present he
- was always expecting to hear something very profound. At last he
- came up to Morio. Here the conversation seemed interesting and he
- stood waiting for an opportunity to express his own views, as young
- people are fond of doing.
-
-
- CHAPTER III
-
-
- Anna Pavlovna's reception was in full swing. The spindles hummed
- steadily and ceaselessly on all sides. With the exception of the aunt,
- beside whom sat only one elderly lady, who with her thin careworn face
- was rather out of place in this brilliant society, the whole company
- had settled into three groups. One, chiefly masculine, had formed
- round the abbe. Another, of young people, was grouped round the
- beautiful Princess Helene, Prince Vasili's daughter, and the little
- Princess Bolkonskaya, very pretty and rosy, though rather too plump
- for her age. The third group was gathered round Mortemart and Anna
- Pavlovna.
-
- The vicomte was a nice-looking young man with soft features and
- polished manners, who evidently considered himself a celebrity but out
- of politeness modestly placed himself at the disposal of the circle in
- which he found himself. Anna Pavlovna was obviously serving him up
- as a treat to her guests. As a clever maitre d'hotel serves up as a
- specially choice delicacy a piece of meat that no one who had seen
- it in the kitchen would have cared to eat, so Anna Pavlovna served
- up to her guests, first the vicomte and then the abbe, as peculiarly
- choice morsels. The group about Mortemart immediately began discussing
- the murder of the Duc d'Enghien. The vicomte said that the Duc
- d'Enghien had perished by his own magnanimity, and that there were
- particular reasons for Buonaparte's hatred of him.
-
- "Ah, yes! Do tell us all about it, Vicomte," said Anna Pavlovna,
- with a pleasant feeling that there was something a la Louis XV in
- the sound of that sentence: "Contez nous cela, Vicomte."
-
- The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness
- to comply. Anna Pavlovna arranged a group round him, inviting everyone
- to listen to his tale.
-
- "The vicomte knew the duc personally," whispered Anna Pavlovna to of
- the guests. "The vicomte is a wonderful raconteur," said she to
- another. "How evidently he belongs to the best society," said she to a
- third; and the vicomte was served up to the company in the choicest
- and most advantageous style, like a well-garnished joint of roast beef
- on a hot dish.
-
- The vicomte wished to begin his story and gave a subtle smile.
-
- "Come over here, Helene, dear," said Anna Pavlovna to the
- beautiful young princess who was sitting some way off, the center of
- another group.
-
- The princess smiled. She rose with the same unchanging smile with
- which she had first entered the room- the smile of a perfectly
- beautiful woman. With a slight rustle of her white dress trimmed
- with moss and ivy, with a gleam of white shoulders, glossy hair, and
- sparkling diamonds, she passed between the men who made way for her,
- not looking at any of them but smiling on all, as if graciously
- allowing each the privilege of admiring her beautiful figure and
- shapely shoulders, back, and bosom- which in the fashion of those days
- were very much exposed- and she seemed to bring the glamour of a
- ballroom with her as she moved toward Anna Pavlovna. Helene was so
- lovely that not only did she not show any trace of coquetry, but on
- the contrary she even appeared shy of her unquestionable and all too
- victorious beauty. She seemed to wish, but to be unable, to diminish
- its effect.
-
- "How lovely!" said everyone who saw her; and the vicomte lifted
- his shoulders and dropped his eyes as if startled by something
- extraordinary when she took her seat opposite and beamed upon him also
- with her unchanging smile.
-
- "Madame, I doubt my ability before such an audience," said he,
- smilingly inclining his head.
-
- The princess rested her bare round arm on a little table and
- considered a reply unnecessary. She smilingly waited. All the time the
- story was being told she sat upright, glancing now at her beautiful
- round arm, altered in shape by its pressure on the table, now at her
- still more beautiful bosom, on which she readjusted a diamond
- necklace. From time to time she smoothed the folds of her dress, and
- whenever the story produced an effect she glanced at Anna Pavlovna, at
- once adopted just the expression she saw on the maid of honor's
- face, and again relapsed into her radiant smile.
-
- The little princess had also left the tea table and followed Helene.
-
- "Wait a moment, I'll get my work.... Now then, what are you thinking
- of?" she went on, turning to Prince Hippolyte. "Fetch me my workbag."
-
- There was a general movement as the princess, smiling and talking
- merrily to everyone at once, sat down and gaily arranged herself in
- her seat.
-
- "Now I am all right," she said, and asking the vicomte to begin, she
- took up her work.
-
- Prince Hippolyte, having brought the workbag, joined the circle
- and moving a chair close to hers seated himself beside her.
-
- Le charmant Hippolyte was surprising by his extraordinary
- resemblance to his beautiful sister, but yet more by the fact that
- in spite of this resemblance he was exceedingly ugly. His features
- were like his sister's, but while in her case everything was lit up by
- a joyous, self-satisfied, youthful, and constant smile of animation,
- and by the wonderful classic beauty of her figure, his face on the
- contrary was dulled by imbecility and a constant expression of
- sullen self-confidence, while his body was thin and weak. His eyes,
- nose, and mouth all seemed puckered into a vacant, wearied grimace,
- and his arms and legs always fell into unnatural positions.
-
- "It's not going to be a ghost story?" said he, sitting down beside
- the princess and hastily adjusting his lorgnette, as if without this
- instrument he could not begin to speak.
-
- "Why no, my dear fellow," said the astonished narrator, shrugging
- his shoulders.
-
- "Because I hate ghost stories," said Prince Hippolyte in a tone
- which showed that he only understood the meaning of his words after he
- had uttered them.
-
- He spoke with such self-confidence that his hearers could not be
- sure whether what he said was very witty or very stupid. He was
- dressed in a dark-green dress coat, knee breeches of the color of
- cuisse de nymphe effrayee, as he called it, shoes, and silk stockings.
-
- The vicomte told his tale very neatly. It was an anecdote, then
- current, to the effect that the Duc d'Enghien had gone secretly to
- Paris to visit Mademoiselle George; that at her house he came upon
- Bonaparte, who also enjoyed the famous actress' favors, and that in
- his presence Napoleon happened to fall into one of the fainting fits
- to which he was subject, and was thus at the duc's mercy. The latter
- spared him, and this magnanimity Bonaparte subsequently repaid by
- death.
-
- The story was very pretty and interesting, especially at the point
- where the rivals suddenly recognized one another; and the ladies
- looked agitated.
-
- "Charming!" said Anna Pavlovna with an inquiring glance at the
- little princess.
-
- "Charming!" whispered the little princess, sticking the needle
- into her work as if to testify that the interest and fascination of
- the story prevented her from going on with it.
-
- The vicomte appreciated this silent praise and smiling gratefully
- prepared to continue, but just then Anna Pavlovna, who had kept a
- watchful eye on the young man who so alarmed her, noticed that he
- was talking too loudly and vehemently with the abbe, so she hurried to
- the rescue. Pierre had managed to start a conversation with the abbe
- about the balance of power, and the latter, evidently interested by
- the young man's simple-minded eagerness, was explaining his pet
- theory. Both were talking and listening too eagerly and too naturally,
- which was why Anna Pavlovna disapproved.
-
- "The means are... the balance of power in Europe and the rights of
- the people," the abbe was saying. "It is only necessary for one
- powerful nation like Russia- barbaric as she is said to be- to place
- herself disinterestedly at the head of an alliance having for its
- object the maintenance of the balance of power of Europe, and it would
- save the world!"
-
- "But how are you to get that balance?" Pierre was beginning.
-
- At that moment Anna Pavlovna came up and, looking severely at
- Pierre, asked the Italian how he stood Russian climate. The
- Italian's face instantly changed and assumed an offensively
- affected, sugary expression, evidently habitual to him when conversing
- with women.
-
- "I am so enchanted by the brilliancy of the wit and culture of the
- society, more especially of the feminine society, in which I have
- had the honor of being received, that I have not yet had time to think
- of the climate," said he.
-
- Not letting the abbe and Pierre escape, Anna Pavlovna, the more
- conveniently to keep them under observation, brought them into the
- larger circle.
-
-
- CHAPTER IV
-
-
- Just them another visitor entered the drawing room: Prince Andrew
- Bolkonski, the little princess' husband. He was a very handsome
- young man, of medium height, with firm, clearcut features.
- Everything about him, from his weary, bored expression to his quiet,
- measured step, offered a most striking contrast to his quiet, little
- wife. It was evident that he not only knew everyone in the drawing
- room, but had found them to be so tiresome that it wearied him to look
- at or listen to them. And among all these faces that he found so
- tedious, none seemed to bore him so much as that of his pretty wife.
- He turned away from her with a grimace that distorted his handsome
- face, kissed Anna Pavlovna's hand, and screwing up his eyes scanned
- the whole company.
-
- "You are off to the war, Prince?" said Anna Pavlovna.
-
- "General Kutuzov," said Bolkonski, speaking French and stressing the
- last syllable of the general's name like a Frenchman, "has been
- pleased to take me as an aide-de-camp...."
-
- "And Lise, your wife?"
-
- "She will go to the country."
-
- "Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?"
-
- "Andre," said his wife, addressing her husband in the same
- coquettish manner in which she spoke to other men, "the vicomte has
- been telling us such a tale about Mademoiselle George and Buonaparte!"
-
- Prince Andrew screwed up his eyes and turned away. Pierre, who
- from the moment Prince Andrew entered the room had watched him with
- glad, affectionate eyes, now came up and took his arm. Before he
- looked round Prince Andrew frowned again, expressing his annoyance
- with whoever was touching his arm, but when he saw Pierre's beaming
- face he gave him an unexpectedly kind and pleasant smile.
-
- "There now!... So you, too, are in the great world?" said he to
- Pierre.
-
- "I knew you would be here," replied Pierre. "I will come to supper
- with you. May I?" he added in a low voice so as not to disturb the
- vicomte who was continuing his story.
-
- "No, impossible!" said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's
- hand to show that there was no need to ask the question. He wished
- to say something more, but at that moment Prince Vasili and his
- daughter got up to go and the two young men rose to let them pass.
-
- "You must excuse me, dear Vicomte," said Prince Vasili to the
- Frenchman, holding him down by the sleeve in a friendly way to prevent
- his rising. "This unfortunate fete at the ambassador's deprives me
- of a pleasure, and obliges me to interrupt you. I am very sorry to
- leave your enchanting party," said he, turning to Anna Pavlovna.
-
- His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly
- holding up the folds of her dress, and the smile shone still more
- radiantly on her beautiful face. Pierre gazed at her with rapturous,
- almost frightened, eyes as she passed him.
-
- "Very lovely," said Prince Andrew.
-
- "Very," said Pierre.
-
- In passing Prince Vasili seized Pierre's hand and said to Anna
- Pavlovna: "Educate this bear for me! He has been staying with me a
- whole month and this is the first time I have seen him in society.
- Nothing is so necessary for a young man as the society of clever
- women."
-
-
- Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew
- his father to be a connection of Prince Vasili's. The elderly lady who
- had been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook
- Prince Vasili in the anteroom. All the affectation of interest she had
- assumed had left her kindly and tearworn face and it now expressed
- only anxiety and fear.
-
- "How about my son Boris, Prince?" said she, hurrying after him
- into the anteroom. "I can't remain any longer in Petersburg. Tell me
- what news I may take back to my poor boy."
-
- Although Prince Vasili listened reluctantly and not very politely to
- the elderly lady, even betraying some impatience, she gave him an
- ingratiating and appealing smile, and took his hand that he might
- not go away.
-
- "What would it cost you to say a word to the Emperor, and then he
- would be transferred to the Guards at once?" said she.
-
- "Believe me, Princess, I am ready to do all I can," answered
- Prince Vasili, "but it is difficult for me to ask the Emperor. I
- should advise you to appeal to Rumyantsev through Prince Golitsyn.
- That would be the best way."
-
- The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the
- best families in Russia, but she was poor, and having long been out of
- society had lost her former influential connections. She had now
- come to Petersburg to procure an appointment in the Guards for her
- only son. It was, in fact, solely to meet Prince Vasili that she had
- obtained an invitation to Anna Pavlovna's reception and had sat
- listening to the vicomte's story. Prince Vasili's words frightened
- her, an embittered look clouded her once handsome face, but only for a
- moment; then she smiled again and dutched Prince Vasili's arm more
- tightly.
-
- "Listen to me, Prince," said she. "I have never yet asked you for
- anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my
- father's friendship for you; but now I entreat you for God's sake to
- do this for my son- and I shall always regard you as a benefactor,"
- she added hurriedly. "No, don't be angry, but promise! I have asked
- Golitsyn and he has refused. Be the kindhearted man you always
- were," she said, trying to smile though tears were in her eyes.
-
- "Papa, we shall be late," said Princess Helene, turning her
- beautiful head and looking over her classically molded shoulder as she
- stood waiting by the door.
-
- Influence in society, however, is a capital which has to be
- economized if it is to last. Prince Vasili knew this, and having
- once realized that if he asked on behalf of all who begged of him,
- he would soon be unable to ask for himself, he became chary of using
- his influence. But in Princess Drubetskaya's case he felt, after her
- second appeal, something like qualms of conscience. She had reminded
- him of what was quite true; he had been indebted to her father for the
- first steps in his career. Moreover, he could see by her manners
- that she was one of those women- mostly mothers- who, having once made
- up their minds, will not rest until they have gained their end, and
- are prepared if necessary to go on insisting day after day and hour
- after hour, and even to make scenes. This last consideration moved
- him.
-
- "My dear Anna Mikhaylovna," said he with his usual familiarity and
- weariness of tone, "it is almost impossible for me to do what you ask;
- but to prove my devotion to you and how I respect your father's
- memory, I will do the impossible- your son shall be transferred to the
- Guards. Here is my hand on it. Are you satisfied?"
-
- "My dear benefactor! This is what I expected from you- I knew your
- kindness!" He turned to go.
-
- "Wait- just a word! When he has been transferred to the Guards..."
- she faltered. "You are on good terms with Michael Ilarionovich
- Kutuzov... recommend Boris to him as adjutant! Then I shall be at
- rest, and then..."
-
- Prince Vasili smiled.
-
- "No, I won't promise that. You don't know how Kutuzov is pestered
- since his appointment as Commander in Chief. He told me himself that
- all the Moscow ladies have conspired to give him all their sons as
- adjutants."
-
- "No, but do promise! I won't let you go! My dear benefactor..."
-
- "Papa," said his beautiful daughter in the same tone as before,
- "we shall be late."
-
- "Well, au revoir! Good-by! You hear her?"
-
- "Then tomorrow you will speak to the Emperor?"
-
- "Certainly; but about Kutuzov, I don't promise."
-
- "Do promise, do promise, Vasili!" cried Anna Mikhaylovna as he went,
- with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came
- naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn face.
-
- Apparently she had forgotten her age and by force of habit
- employed all the old feminine arts. But as soon as the prince had gone
- her face resumed its former cold, artificial expression. She
- returned to the group where the vicomte was still talking, and again
- pretended to listen, while waiting till it would be time to leave. Her
- task was accomplished.
-
-
- CHAPTER V
-
-
- "And what do you think of this latest comedy, the coronation at
- Milan?" asked Anna Pavlovna, "and of the comedy of the people of Genoa
- and Lucca laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and
- Monsieur Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions
- of the nations? Adorable! It is enough to make one's head whirl! It is
- as if the whole world had gone crazy."
-
- Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a
- sarcastic smile.
-
- "'Dieu me la donne, gare a qui la touche!'* They say he was very
- fine when he said that," he remarked, repeating the words in
- Italian: "'Dio mi l'ha dato. Guai a chi la tocchi!'"
-
-
- *God has given it to me, let him who touches it beware!
-
-
- "I hope this will prove the last drop that will make the glass run
- over," Anna Pavlovna continued. "The sovereigns will not be able to
- endure this man who is a menace to everything."
-
- "The sovereigns? I do not speak of Russia," said the vicomte, polite
- but hopeless: "The sovereigns, madame... What have they done for Louis
- XVII, for the Queen, or for Madame Elizabeth? Nothing!" and he
- became more animated. "And believe me, they are reaping the reward
- of their betrayal of the Bourbon cause. The sovereigns! Why, they
- are sending ambassadors to compliment the usurper."
-
- And sighing disdainfully, he again changed his position.
-
- Prince Hippolyte, who had been gazing at the vicomte for some time
- through his lorgnette, suddenly turned completely round toward the
- little princess, and having asked for a needle began tracing the Conde
- coat of arms on the table. He explained this to her with as much
- gravity as if she had asked him to do it.
-
- "Baton de gueules, engrele de gueules d' azur- maison Conde," said
- he.
-
- The princess listened, smiling.
-
- "If Buonaparte remains on the throne of France a year longer," the
- vicomte continued, with the air of a man who, in a matter with which
- he is better acquainted than anyone else, does not listen to others
- but follows the current of his own thoughts, "things will have gone
- too far. By intrigues, violence, exile, and executions, French
- society- I mean good French society- will have been forever destroyed,
- and then..."
-
- He shrugged his shoulders and spread out his hands. Pierre wished to
- make a remark, for the conversation interested him, but Anna Pavlovna,
- who had him under observation, interrupted:
-
- "The Emperor Alexander," said she, with the melancholy which
- always accompanied any reference of hers to the Imperial family,
- "has declared that he will leave it to the French people themselves to
- choose their own form of government; and I believe that once free from
- the usurper, the whole nation will certainly throw itself into the
- arms of its rightful king," she concluded, trying to be amiable to the
- royalist emigrant.
-
- "That is doubtful," said Prince Andrew. "Monsieur le Vicomte quite
- rightly supposes that matters have already gone too far. I think it
- will be difficult to return to the old regime."
-
- "From what I have heard," said Pierre, blushing and breaking into
- the conversation, "almost all the aristocracy has already gone over to
- Bonaparte's side."
-
- "It is the Buonapartists who say that," replied the vicomte
- without looking at Pierre. "At the present time it is difficult to
- know the real state of French public opinion.
-
- "Bonaparte has said so," remarked Prince Andrew with a sarcastic
- smile.
-
- It was evident that he did not like the vicomte and was aiming his
- remarks at him, though without looking at him.
-
- "'I showed them the path to glory, but they did not follow it,'"
- Prince Andrew continued after a short silence, again quoting
- Napoleon's words. "'I opened my antechambers and they crowded in.' I
- do not know how far he was justified in saying so."
-
- "Not in the least," replied the vicomte. "After the murder of the
- duc even the most partial ceased to regard him as a hero. If to some
- people," he went on, turning to Anna Pavlovna, "he ever was a hero,
- after the murder of the duc there was one martyr more in heaven and
- one hero less on earth."
-
- Before Anna Pavlovna and the others had time to smile their
- appreciation of the vicomte's epigram, Pierre again broke into the
- conversation, and though Anna Pavlovna felt sure he would say
- something inappropriate, she was unable to stop him.
-
- "The execution of the Duc d'Enghien," declared Monsieur Pierre, "was
- a political necessity, and it seems to me that Napoleon showed
- greatness of soul by not fearing to take on himself the whole
- responsibility of that deed."
-
- "Dieu! Mon Dieu!" muttered Anna Pavlovna in a terrified whisper.
-
- "What, Monsieur Pierre... Do you consider that assassination shows
- greatness of soul?" said the little princess, smiling and drawing
- her work nearer to her.
-
- "Oh! Oh!" exclaimed several voices.
-
- "Capital!" said Prince Hippolyte in English, and began slapping
- his knee with the palm of his hand.
-
- The vicomte merely shrugged his shoulders. Pierre looked solemnly at
- his audience over his spectacles and continued.
-
- "I say so," he continued desperately, "because the Bourbons fled
- from the Revolution leaving the people to anarchy, and Napoleon
- alone understood the Revolution and quelled it, and so for the general
- good, he could not stop short for the sake of one man's life."
-
- "Won't you come over to the other table?" suggested Anna Pavlovna.
-
- But Pierre continued his speech without heeding her.
-
- "No," cried he, becoming more and more eager, "Napoleon is great
- because he rose superior to the Revolution, suppressed its abuses,
- preserved all that was good in it- equality of citizenship and freedom
- of speech and of the press- and only for that reason did he obtain
- power."
-
- "Yes, if having obtained power, without availing himself of it to
- commit murder he had restored it to the rightful king, I should have
- called him a great man," remarked the vicomte.
-
- "He could not do that. The people only gave him power that he
- might rid them of the Bourbons and because they saw that he was a
- great man. The Revolution was a grand thing!" continued Monsieur
- Pierre, betraying by this desperate and provocative proposition his
- extreme youth and his wish to express all that was in his mind.
-
- "What? Revolution and regicide a grand thing?... Well, after that...
- But won't you come to this other table?" repeated Anna Pavlovna.
-
- "Rousseau's Contrat social," said the vicomte with a tolerant smile.
-
- "I am not speaking of regicide, I am speaking about ideas."
-
- "Yes: ideas of robbery, murder, and regicide," again interjected
- an ironical voice.
-
- "Those were extremes, no doubt, but they are not what is most
- important. What is important are the rights of man, emancipation
- from prejudices, and equality of citizenship, and all these ideas
- Napoleon has retained in full force."
-
- "Liberty and equality," said the vicomte contemptuously, as if at
- last deciding seriously to prove to this youth how foolish his words
- were, "high-sounding words which have long been discredited. Who
- does not love liberty and equality? Even our Saviour preached
- liberty and equality. Have people since the Revolution become happier?
- On the contrary. We wanted liberty, but Buonaparte has destroyed it."
-
- Prince Andrew kept looking with an amused smile from Pierre to the
- vicomte and from the vicomte to their hostess. In the first moment
- of Pierre's outburst Anna Pavlovna, despite her social experience, was
- horror-struck. But when she saw that Pierre's sacrilegious words had
- not exasperated the vicomte, and had convinced herself that it was
- impossible to stop him, she rallied her forces and joined the
- vicomte in a vigorous attack on the orator.
-
- "But, my dear Monsieur Pierre," said she, "how do you explain the
- fact of a great man executing a duc- or even an ordinary man who- is
- innocent and untried?"
-
- "I should like," said the vicomte, "to ask how monsieur explains the
- 18th Brumaire; was not that an imposture? It was a swindle, and not at
- all like the conduct of a great man!"
-
- "And the prisoners he killed in Africa? That was horrible!" said the
- little princess, shrugging her shoulders.
-
- "He's a low fellow, say what you will," remarked Prince Hippolyte.
-
- Pierre, not knowing whom to answer, looked at them all and smiled.
- His smile was unlike the half-smile of other people. When he smiled,
- his grave, even rather gloomy, look was instantaneously replaced by
- another- a childlike, kindly, even rather silly look, which seemed
- to ask forgiveness.
-
- The vicomte who was meeting him for the first time saw clearly
- that this young Jacobin was not so terrible as his words suggested.
- All were silent.
-
- "How do you expect him to answer you all at once?" said Prince
- Andrew. "Besides, in the actions of a statesman one has to distinguish
- between his acts as a private person, as a general, and as an emperor.
- So it seems to me."
-
- "Yes, yes, of course!" Pierre chimed in, pleased at the arrival of
- this reinforcement.
-
- "One must admit," continued Prince Andrew, "that Napoleon as a man
- was great on the bridge of Arcola, and in the hospital at Jaffa
- where he gave his hand to the plague-stricken; but... but there are
- other acts which it is difficult to justify."
-
- Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness
- of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time
- to go.
-
-
- Suddenly Prince Hippolyte started up making signs to everyone to
- attend, and asking them all to be seated began:
-
- "I was told a charming Moscow story today and must treat you to
- it. Excuse me, Vicomte- I must tell it in Russian or the point will be
- lost...." And Prince Hippolyte began to tell his story in such Russian
- as a Frenchman would speak after spending about a year in Russia.
- Everyone waited, so emphatically and eagerly did he demand their
- attention to his story.
-
- "There is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. She
- must have two footmen behind her carriage, and very big ones. That was
- her taste. And she had a lady's maid, also big. She said..."
-
- Here Prince Hippolyte paused, evidently collecting his ideas with
- difficulty.
-
- "She said... Oh yes! She said, 'Girl,' to the maid, 'put on a
- livery, get up behind the carriage, and come with me while I make some
- calls.'"
-
- Here Prince Hippolyte spluttered and burst out laughing long
- before his audience, which produced an effect unfavorable to the
- narrator. Several persons, among them the elderly lady and Anna
- Pavlovna, did however smile.
-
- "She went. Suddenly there was a great wind. The girl lost her hat
- and her long hair came down...." Here he could contain himself no
- longer and went on, between gasps of laughter: "And the whole world
- knew...."
-
- And so the anecdote ended. Though it was unintelligible why he had
- told it, or why it had to be told in Russian, still Anna Pavlovna
- and the others appreciated Prince Hippolyte's social tact in so
- agreeably ending Pierre's unpleasant and unamiable outburst. After the
- anecdote the conversation broke up into insignificant small talk about
- the last and next balls, about theatricals, and who would meet whom,
- and when and where.
-
-
- CHAPTER VI
-
-
- Having thanked Anna Pavlovna for her charming soiree, the guests
- began to take their leave.
-
- Pierre was ungainly. Stout, about the average height, broad, with
- huge red hands; he did not know, as the saying is, to enter a
- drawing room and still less how to leave one; that is, how to say
- something particularly agreeable before going away. Besides this he
- was absent-minded. When he rose to go, he took up instead of his
- own, the general's three-cornered hat, and held it, pulling at the
- plume, till the general asked him to restore it. All his
- absent-mindedness and inability to enter a room and converse in it
- was, however, redeemed by his kindly, simple, and modest expression.
- Anna Pavlovna turned toward him and, with a Christian mildness that
- expressed forgiveness of his indiscretion, nodded and said: "I hope to
- see you again, but I also hope you will change your opinions, my
- dear Monsieur Pierre."
-
- When she said this, he did not reply and only bowed, but again
- everybody saw his smile, which said nothing, unless perhaps, "Opinions
- are opinions, but you see what a capital, good-natured fellow I am."
- And everyone, including Anna Pavlovna, felt this.
-
- Prince Andrew had gone out into the hall, and, turning his shoulders
- to the footman who was helping him on with his cloak, listened
- indifferently to his wife's chatter with Prince Hippolyte who had also
- come into the hall. Prince Hippolyte stood close to the pretty,
- pregnant princess, and stared fixedly at her through his eyeglass.
-
- "Go in, Annette, or you will catch cold," said the little
- princess, taking leave of Anna Pavlovna. "It is settled," she added in
- a low voice.
-
- Anna Pavlovna had already managed to speak to Lise about the match
- she contemplated between Anatole and the little princess'
- sister-in-law.
-
- "I rely on you, my dear," said Anna Pavlovna, also in a low tone.
- "Write to her and let me know how her father looks at the matter. Au
- revoir!"- and she left the hall.
-
- Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his
- face close to her, began to whisper something.
-
- Two footmen, the princess' and his own, stood holding a shawl and
- a cloak, waiting for the conversation to finish. They listened to
- the French sentences which to them were meaningless, with an air of
- understanding but not wishing to appear to do so. The princess as
- usual spoke smilingly and listened with a laugh.
-
- "I am very glad I did not go to the ambassador's," said Prince
- Hippolyte "-so dull-. It has been a delightful evening, has it not?
- Delightful!"
-
- "They say the ball will be very good," replied the princess, drawing
- up her downy little lip. "All the pretty women in society will be
- there."
-
- "Not all, for you will not be there; not all," said Prince Hippolyte
- smiling joyfully; and snatching the shawl from the footman, whom he
- even pushed aside, he began wrapping it round the princess. Either
- from awkwardness or intentionally (no one could have said which) after
- the shawl had been adjusted he kept his arm around her for a long
- time, as though embracing her.
-
- Still smiling, she gracefully moved away, turning and glancing at
- her husband. Prince Andrew's eyes were closed, so weary and sleepy did
- he seem.
-
- "Are you ready?" he asked his wife, looking past her.
-
- Prince Hippolyte hurriedly put on his cloak, which in the latest
- fashion reached to his very heels, and, stumbling in it, ran out
- into the porch following the princess, whom a footman was helping into
- the carriage.
-
- "Princesse, au revoir," cried he, stumbling with his tongue as
- well as with his feet.
-
- The princess, picking up her dress, was taking her seat in the
- dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince
- Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way.
-
- "Allow me, sir," said Prince Andrew in Russian in a cold,
- disagreeable tone to Prince Hippolyte who was blocking his path.
-
- "I am expecting you, Pierre," said the same voice, but gently and
- affectionately.
-
- The postilion started, the carriage wheels rattled. Prince Hippolyte
- laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte
- whom he had promised to take home.
-
- "Well, mon cher," said the vicomte, having seated himself beside
- Hippolyte in the carriage, "your little princess is very nice, very
- nice indeed, quite French," and he kissed the tips of his fingers.
- Hippolyte burst out laughing.
-
- "Do you know, you are a terrible chap for all your innocent airs,"
- continued the vicomte. "I pity the poor husband, that little officer
- who gives himself the airs of a monarch."
-
- Hippolyte spluttered again, and amid his laughter said, "And you
- were saying that the Russian ladies are not equal to the French? One
- has to know how to deal with them."
-
-
- Pierre reaching the house first went into Prince Andrew's study like
- one quite at home, and from habit immediately lay down on the sofa,
- took from the shelf the first book that came to his hand (it was
- Caesar's Commentaries), and resting on his elbow, began reading it
- in the middle.
-
- "What have you done to Mlle Scherer? She will be quite ill now,"
- said Prince Andrew, as he entered the study, rubbing his small white
- hands.
-
- Pierre turned his whole body, making the sofa creak. He lifted his
- eager face to Prince Andrew, smiled, and waved his hand.
-
- "That abbe is very interesting but he does not see the thing in
- the right light.... In my opinion perpetual peace is possible but- I
- do not know how to express it... not by a balance of political
- power...."
-
- It was evident that Prince Andrew was not interested in such
- abstract conversation.
-
- "One can't everywhere say all one thinks, mon cher. Well, have you
- at last decided on anything? Are you going to be a guardsman or a
- diplomatist?" asked Prince Andrew after a momentary silence.
-
- Pierre sat up on the sofa, with his legs tucked under him.
-
- "Really, I don't yet know. I don't like either the one or the
- other."
-
- "But you must decide on something! Your father expects it."
-
- Pierre at the age of ten had been sent abroad with an abbe as tutor,
- and had remained away till he was twenty. When he returned to Moscow
- his father dismissed the abbe and said to the young man, "Now go to
- Petersburg, look round, and choose your profession. I will agree to
- anything. Here is a letter to Prince Vasili, and here is money.
- Write to me all about it, and I will help you in everything." Pierre
- had already been choosing a career for three months, and had not
- decided on anything. It was about this choice that Prince Andrew was
- speaking. Pierre rubbed his forehead.
-
- "But he must be a Freemason," said he, referring to the abbe whom he
- had met that evening.
-
- "That is all nonsense." Prince Andrew again interrupted him, "let us
- talk business. Have you been to the Horse Guards?"
-
- "No, I have not; but this is what I have been thinking and wanted to
- tell you. There is a war now against Napoleon. If it were a war for
- freedom I could understand it and should be the first to enter the
- army; but to help England and Austria against the greatest man in
- the world is not right."
-
- Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre's childish
- words. He put on the air of one who finds it impossible to reply to
- such nonsense, but it would in fact have been difficult to give any
- other answer than the one Prince Andrew gave to this naive question.
-
- "If no one fought except on his own conviction, there would be no
- wars," he said.
-
- "And that would be splendid," said Pierre.
-
- Prince Andrew smiled ironically.
-
- "Very likely it would be splendid, but it will never come about..."
-
- "Well, why are you going to the war?" asked Pierre.
-
- "What for? I don't know. I must. Besides that I am going..." He
- paused. "I am going because the life I am leading here does not suit
- me!"
-
-
- CHAPTER VII
-
-
- The rustle of a woman's dress was heard in the next room. Prince
- Andrew shook himself as if waking up, and his face assumed the look it
- had had in Anna Pavlovna's drawing room. Pierre removed his feet
- from the sofa. The princess came in. She had changed her gown for a
- house dress as fresh and elegant as the other. Prince Andrew rose
- and politely placed a chair for her.
-
- "How is it," she began, as usual in French, settling down briskly
- and fussily in the easy chair, "how is it Annette never got married?
- How stupid you men all are not to have married her! Excuse me for
- saying so, but you have no sense about women. What an argumentative
- fellow you are, Monsieur Pierre!"
-
- "And I am still arguing with your husband. I can't understand why he
- wants to go to the war," replied Pierre, addressing the princess
- with none of the embarrassment so commonly shown by young men in their
- intercourse with young women.
-
- The princess started. Evidently Pierre's words touched her to the
- quick.
-
- "Ah, that is just what I tell him!" said she. "I don't understand
- it; I don't in the least understand why men can't live without wars.
- How is it that we women don't want anything of the kind, don't need
- it? Now you shall judge between us. I always tell him: Here he is
- Uncle's aide-de-camp, a most brilliant position. He is so well
- known, so much appreciated by everyone. The other day at the
- Apraksins' I heard a lady asking, 'Is that the famous Prince
- Andrew?' I did indeed." She laughed. "He is so well received
- everywhere. He might easily become aide-de-camp to the Emperor. You
- know the Emperor spoke to him most graciously. Annette and I were
- speaking of how to arrange it. What do you think?"
-
- Pierre looked at his friend and, noticing that he did not like the
- conversation, gave no reply.
-
- "When are you starting?" he asked.
-
- "Oh, don't speak of his going, don't! I won't hear it spoken of,"
- said the princess in the same petulantly playful tone in which she had
- spoken to Hippolyte in the drawing room and which was so plainly
- ill-suited to the family circle of which Pierre was almost a member.
- "Today when I remembered that all these delightful associations must
- be broken off... and then you know, Andre..." (she looked
- significantly at her husband) "I'm afraid, I'm afraid!" she whispered,
- and a shudder ran down her back.
-
- Her husband looked at her as if surprised to notice that someone
- besides Pierre and himself was in the room, and addressed her in a
- tone of frigid politeness.
-
- "What is it you are afraid of, Lise? I don't understand," said he.
-
- "There, what egotists men all are: all, all egotists! Just for a
- whim of his own, goodness only knows why, he leaves me and locks me up
- alone in the country."
-
- "With my father and sister, remember," said Prince Andrew gently.
-
- "Alone all the same, without my friends.... And he expects me not to
- be afraid."
-
- Her tone was now querulous and her lip drawn up, giving her not a
- joyful, but an animal, squirrel-like expression. She paused as if
- she felt it indecorous to speak of her pregnancy before Pierre, though
- the gist of the matter lay in that.
-
- "I still can't understand what you are afraid of," said Prince
- Andrew slowly, not taking his eyes off his wife.
-
- The princess blushed, and raised her arms with a gesture of despair.
-
- "No, Andrew, I must say you have changed. Oh, how you have..."
-
- "Your doctor tells you to go to bed earlier," said Prince Andrew.
- "You had better go."
-
- The princess said nothing, but suddenly her short downy lip
- quivered. Prince Andrew rose, shrugged his shoulders, and walked about
- the room.
-
- Pierre looked over his spectacles with naive surprise, now at him
- and now at her, moved as if about to rise too, but changed his mind.
-
- "Why should I mind Monsieur Pierre being here?" exclaimed the little
- princess suddenly, her pretty face all at once distorted by a
- tearful grimace. "I have long wanted to ask you, Andrew, why you
- have changed so to me? What have I done to you? You are going to the
- war and have no pity for me. Why is it?"
-
- "Lise!" was all Prince Andrew said. But that one word expressed an
- entreaty, a threat, and above all conviction that she would herself
- regret her words. But she went on hurriedly:
-
- "You treat me like an invalid or a child. I see it all! Did you
- behave like that six months ago?"
-
- "Lise, I beg you to desist," said Prince Andrew still more
- emphatically.
-
- Pierre, who had been growing more and more agitated as he listened
- to all this, rose and approached the princess. He seemed unable to
- bear the sight of tears and was ready to cry himself.
-
- "Calm yourself, Princess! It seems so to you because... I assure you
- I myself have experienced... and so... because... No, excuse me! An
- outsider is out of place here... No, don't distress yourself...
- Good-by!"
-
- Prince Andrew caught him by the hand.
-
- "No, wait, Pierre! The princess is too kind to wish to deprive me of
- the pleasure of spending the evening with you."
-
- "No, he thinks only of himself," muttered the princess without
- restraining her angry tears.
-
- "Lise!" said Prince Andrew dryly, raising his voice to the pitch
- which indicates that patience is exhausted.
-
- Suddenly the angry, squirrel-like expression of the princess' pretty
- face changed into a winning and piteous look of fear. Her beautiful
- eyes glanced askance at her husband's face, and her own assumed the
- timid, deprecating expression of a dog when it rapidly but feebly wags
- its drooping tail.
-
- "Mon Dieu, mon Dieu!" she muttered, and lifting her dress with one
- hand she went up to her husband and kissed him on the forehead.
-
- "Good night, Lise," said he, rising and courteously kissing her hand
- as he would have done to a stranger.
-
-
- CHAPTER VIII
-
-
- The friends were silent. Neither cared to begin talking. Pierre
- continually glanced at Prince Andrew; Prince Andrew rubbed his
- forehead with his small hand.
-
- "Let us go and have supper," he said with a sigh, going to the door.
-
- They entered the elegant, newly decorated, and luxurious dining
- room. Everything from the table napkins to the silver, china, and
- glass bore that imprint of newness found in the households of the
- newly married. Halfway through supper Prince Andrew leaned his
- elbows on the table and, with a look of nervous agitation such as
- Pierre had never before seen on his face, began to talk- as one who
- has long had something on his mind and suddenly determines to speak
- out.
-
- "Never, never marry, my dear fellow! That's my advice: never marry
- till you can say to yourself that you have done all you are capable
- of, and until you have ceased to love the woman of your choice and
- have seen her plainly as she is, or else you will make a cruel and
- irrevocable mistake. Marry when you are old and good for nothing- or
- all that is good and noble in you will be lost. It will all be
- wasted on trifles. Yes! Yes! Yes! Don't look at me with such surprise.
- If you marry expecting anything from yourself in the future, you
- will feel at every step that for you all is ended, all is closed
- except the drawing room, where you will be ranged side by side with
- a court lackey and an idiot!... But what's the good?..." and he
- waved his arm.
-
- Pierre took off his spectacles, which made his face seem different
- and the good-natured expression still more apparent, and gazed at
- his friend in amazement.
-
- "My wife," continued Prince Andrew, "is an excellent woman, one of
- those rare women with whom a man's honor is safe; but, O God, what
- would I not give now to be unmarried! You are the first and only one
- to whom I mention this, because I like you."
-
- As he said this Prince Andrew was less than ever like that Bolkonski
- who had lolled in Anna Pavlovna's easy chairs and with half-closed
- eyes had uttered French phrases between his teeth. Every muscle of his
- thin face was now quivering with nervous excitement; his eyes, in
- which the fire of life had seemed extinguished, now flashed with
- brilliant light. It was evident that the more lifeless he seemed at
- ordinary times, the more impassioned he became in these moments of
- almost morbid irritation.
-
- "You don't understand why I say this," he continued, "but it is
- the whole story of life. You talk of Bonaparte and his career," said
- he (though Pierre had not mentioned Bonaparte), "but Bonaparte when he
- worked went step by step toward his goal. He was free, he had
- nothing but his aim to consider, and he reached it. But tie yourself
- up with a woman and, like a chained convict, you lose all freedom! And
- all you have of hope and strength merely weighs you down and
- torments you with regret. Drawing rooms, gossip, balls, vanity, and
- triviality- these are the enchanted circle I cannot escape from. I
- am now going to the war, the greatest war there ever was, and I know
- nothing and am fit for nothing. I am very amiable and have a caustic
- wit," continued Prince Andrew, "and at Anna Pavlovna's they listen
- to me. And that stupid set without whom my wife cannot exist, and
- those women... If you only knew what those society women are, and
- women in general! My father is right. Selfish, vain, stupid, trivial
- in everything- that's what women are when you see them in their true
- colors! When you meet them in society it seems as if there were
- something in them, but there's nothing, nothing, nothing! No, don't
- marry, my dear fellow; don't marry!" concluded Prince Andrew.
-
- "It seems funny to me," said Pierre, "that you, you should
- consider yourself incapable and your life a spoiled life. You have
- everything before you, everything. And you..."
-
- He did not finish his sentence, but his tone showed how highly he
- thought of his friend and how much he expected of him in the future.
-
- "How can he talk like that?" thought Pierre. He considered his
- friend a model of perfection because Prince Andrew possessed in the
- highest degree just the very qualities Pierre lacked, and which
- might be best described as strength of will. Pierre was always
- astonished at Prince Andrew's calm manner of treating everybody, his
- extraordinary memory, his extensive reading (he had read everything,
- knew everything, and had an opinion about everything), but above all
- at his capacity for work and study. And if Pierre was often struck
- by Andrew's lack of capacity for philosophical meditation (to which he
- himself was particularly addicted), he regarded even this not as a
- defect but as a sign of strength.
-
- Even in the best, most friendly and simplest relations of life,
- praise and commendation are essential, just as grease is necessary
- to wheels that they may run smoothly.
-
- "My part is played out," said Prince Andrew. "What's the use of
- talking about me? Let us talk about you," he added after a silence,
- smiling at his reassuring thoughts.
-
- That smile was immediately reflected on Pierre's face.
-
- "But what is there to say about me?" said Pierre, his face
- relaxing into a careless, merry smile. "What am I? An illegitimate
- son!" He suddenly blushed crimson, and it was plain that he had made a
- great effort to say this. "Without a name and without means... And
- it really..." But he did not say what "it really" was. "For the
- present I am free and am all right. Only I haven't the least idea what
- I am to do; I wanted to consult you seriously."
-
- Prince Andrew looked kindly at him, yet his glance- friendly and
- affectionate as it was- expressed a sense of his own superiority.
-
- "I am fond of you, especially as you are the one live man among
- our whole set. Yes, you're all right! Choose what you will; it's all
- the same. You'll be all right anywhere. But look here: give up
- visiting those Kuragins and leading that sort of life. It suits you so
- badly- all this debauchery, dissipation, and the rest of it!"
-
- "What would you have, my dear fellow?" answered Pierre, shrugging
- his shoulders. "Women, my dear fellow; women!"
-
- "I don't understand it," replied Prince Andrew. "Women who are comme
- il faut, that's a different matter; but the Kuragins' set of women,
- 'women and wine' I don't understand!"
-
- Pierre was staying at Prince Vasili Kuragin's and sharing the
- dissipated life of his son Anatole, the son whom they were planning to
- reform by marrying him to Prince Andrew's sister.
-
- "Do you know?" said Pierre, as if suddenly struck by a happy
- thought, "seriously, I have long been thinking of it.... Leading
- such a life I can't decide or think properly about anything. One's
- head aches, and one spends all one's money. He asked me for tonight,
- but I won't go."
-
- "You give me your word of honor not to go?"
-
- "On my honor!"
-
-
- CHAPTER IX
-
-
- It was past one o'clock when Pierre left his friend. It was a
- cloudless, northern, summer night. Pierre took an open cab intending
- to drive straight home. But the nearer he drew to the house the more
- he felt the impossibility of going to sleep on such a night. It was
- light enough to see a long way in the deserted street and it seemed
- more like morning or evening than night. On the way Pierre
- remembered that Anatole Kuragin was expecting the usual set for
- cards that evening, after which there was generally a drinking bout,
- finishing with visits of a kind Pierre was very fond of.
-
- "I should like to go to Kuragin's," thought he.
-
- But he immediately recalled his promise to Prince Andrew not to go
- there. Then, as happens to people of weak character, he desired so
- passionately once more to enjoy that dissipation he was so
- accustomed to that he decided to go. The thought immediately
- occurred to him that his promise to Prince Andrew was of no account,
- because before he gave it he had already promised Prince Anatole to
- come to his gathering; "besides," thought he, "all such 'words of
- honor' are conventional things with no definite meaning, especially if
- one considers that by tomorrow one may be dead, or something so
- extraordinary may happen to one that honor and dishonor will be all
- the same!" Pierre often indulged in reflections of this sort,
- nullifying all his decisions and intentions. He went to Kuragin's.
-
- Reaching the large house near the Horse Guards' barracks, in which
- Anatole lived, Pierre entered the lighted porch, ascended the
- stairs, and went in at the open door. There was no one in the
- anteroom; empty bottles, cloaks, and overshoes were lying about; there
- was a smell of alcohol, and sounds of voices and shouting in the
- distance.
-
- Cards and supper were over, but the visitors had not yet
- dispersed. Pierre threw off his cloak and entered the first room, in
- which were the remains of supper. A footman, thinking no one saw
- him, was drinking on the sly what was left in the glasses. From the
- third room came sounds of laughter, the shouting of familiar voices,
- the growling of a bear, and general commotion. Some eight or nine
- young men were crowding anxiously round an open window. Three others
- were romping with a young bear, one pulling him by the chain and
- trying to set him at the others.
-
- "I bet a hundred on Stevens!" shouted one.
-
- "Mind, no holding on!" cried another.
-
- "I bet on Dolokhov!" cried a third. "Kuragin, you part our hands."
-
- "There, leave Bruin alone; here's a bet on."
-
- "At one draught, or he loses!" shouted a fourth.
-
- "Jacob, bring a bottle!" shouted the host, a tall, handsome fellow
- who stood in the midst of the group, without a coat, and with his fine
- linen shirt unfastened in front. "Wait a bit, you fellows.... Here
- is Petya! Good man!" cried he, addressing Pierre.
-
- Another voice, from a man of medium height with clear blue eyes,
- particularly striking among all these drunken voices by its sober
- ring, cried from the window: "Come here; part the bets!" This was
- Dolokhov, an officer of the Semenov regiment, a notorious gambler
- and duelist, who was living with Anatole. Pierre smiled, looking about
- him merrily.
-
- "I don't understand. What's it all about?"
-
- "Wait a bit, he is not drunk yet! A bottle here," said Anatole,
- taking a glass from the table he went up to Pierre.
-
- "First of all you must drink!"
-
- Pierre drank one glass after another, looking from under his brows
- at the tipsy guests who were again crowding round the window, and
- listening to their chatter. Anatole kept on refilling Pierre's glass
- while explaining that Dolokhov was betting with Stevens, an English
- naval officer, that he would drink a bottle of rum sitting on the
- outer ledge of the third floor window with his legs hanging out.
-
- "Go on, you must drink it all," said Anatole, giving Pierre the last
- glass, "or I won't let you go!"
-
- "No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he went up to
- the window.
-
- Dolokhov was holding the Englishman's hand and clearly and
- distinctly repeating the terms of the bet, addressing himself
- particularly to Anatole and Pierre.
-
- Dolokhov was of medium height, with curly hair and light-blue
- eyes. He was about twenty-five. Like all infantry officers he wore
- no mustache, so that his mouth, the most striking feature of his face,
- was clearly seen. The lines of that mouth were remarkably finely
- curved. The middle of the upper lip formed a sharp wedge and closed
- firmly on the firm lower one, and something like two distinct smiles
- played continually round the two corners of the mouth; this,
- together with the resolute, insolent intelligence of his eyes,
- produced an effect which made it impossible not to notice his face.
- Dolokhov was a man of small means and no connections. Yet, though
- Anatole spent tens of thousands of rubles, Dolokhov lived with him and
- had placed himself on such a footing that all who knew them, including
- Anatole himself, respected him more than they did Anatole. Dolokhov
- could play all games and nearly always won. However much he drank,
- he never lost his clearheadedness. Both Kuragin and Dolokhov were at
- that time notorious among the rakes and scapegraces of Petersburg.
-
- The bottle of rum was brought. The window frame which prevented
- anyone from sitting on the outer sill was being forced out by two
- footmen, who were evidently flurried and intimidated by the directions
- and shouts of the gentlemen around.
-
- Anatole with his swaggering air strode up to the window. He wanted
- to smash something. Pushing away the footmen he tugged at the frame,
- but could not move it. He smashed a pane.
-
- "You have a try, Hercules," said he, turning to Pierre.
-
- Pierre seized the crossbeam, tugged, and wrenched the oak frame
- out with a crash.
-
- "Take it right out, or they'll think I'm holding on," said Dolokhov.
-
- "Is the Englishman bragging?... Eh? Is it all right?" said Anatole.
-
- "First-rate," said Pierre, looking at Dolokhov, who with a bottle of
- rum in his hand was approaching the window, from which the light of
- the sky, the dawn merging with the afterglow of sunset, was visible.
-
- Dolokhov, the bottle of rum still in his hand, jumped onto the
- window sill. "Listen!" cried he, standing there and addressing those
- in the room. All were silent.
-
- "I bet fifty imperials"- he spoke French that the Englishman might
- understand him, but he did, not speak it very well- "I bet fifty
- imperials... or do you wish to make it a hundred?" added he,
- addressing the Englishman.
-
- "No, fifty," replied the latter.
-
- "All right. Fifty imperials... that I will drink a whole bottle of
- rum without taking it from my mouth, sitting outside the window on
- this spot" (he stooped and pointed to the sloping ledge outside the
- window) "and without holding on to anything. Is that right?"
-
- "Quite right," said the Englishman.
-
- Anatole turned to the Englishman and taking him by one of the
- buttons of his coat and looking down at him- the Englishman was short-
- began repeating the terms of the wager to him in English.
-
- "Wait!" cried Dolokhov, hammering with the bottle on the window sill
- to attract attention. "Wait a bit, Kuragin. Listen! If anyone else
- does the same, I will pay him a hundred imperials. Do you understand?"
-
- The Englishman nodded, but gave no indication whether he intended to
- accept this challenge or not. Anatole did not release him, and
- though he kept nodding to show that he understood, Anatole went on
- translating Dolokhov's words into English. A thin young lad, an hussar
- of the Life Guards, who had been losing that evening, climbed on the
- window sill, leaned over, and looked down.
-
- "Oh! Oh! Oh!" he muttered, looking down from the window at the
- stones of the pavement.
-
- "Shut up!" cried Dolokhov, pushing him away from the window. The lad
- jumped awkwardly back into the room, tripping over his spurs.
-
- Placing the bottle on the window sill where he could reach it
- easily, Dolokhov climbed carefully and slowly through the window and
- lowered his legs. Pressing against both sides of the window, he
- adjusted himself on his seat, lowered his hands, moved a little to the
- right and then to the left, and took up the bottle. Anatole brought
- two candles and placed them on the window sill, though it was
- already quite light. Dolokhov's back in his white shirt, and his curly
- head, were lit up from both sides. Everyone crowded to the window, the
- Englishman in front. Pierre stood smiling but silent. One man, older
- than the others present, suddenly pushed forward with a scared and
- angry look and wanted to seize hold of Dolokhov's shirt.
-
- "I say, this is folly! He'll be killed," said this more sensible
- man.
-
- Anatole stopped him.
-
- "Don't touch him! You'll startle him and then he'll be killed.
- Eh?... What then?... Eh?"
-
- Dolokhov turned round and, again holding on with both hands,
- arranged himself on his seat.
-
- "If anyone comes meddling again," said he, emitting the words
- separately through his thin compressed lips, "I will throw him down
- there. Now then!"
-
- Saying this he again turned round, dropped his hands, took the
- bottle and lifted it to his lips, threw back his head, and raised
- his free hand to balance himself. One of the footmen who had stooped
- to pick up some broken glass remained in that position without
- taking his eyes from the window and from Dolokhov's back. Anatole
- stood erect with staring eyes. The Englishman looked on sideways,
- pursing up his lips. The man who had wished to stop the affair ran
- to a corner of the room and threw himself on a sofa with his face to
- the wall. Pierre hid his face, from which a faint smile forgot to fade
- though his features now expressed horror and fear. All were still.
- Pierre took his hands from his eyes. Dolokhov still sat in the same
- position, only his head was thrown further back till his curly hair
- touched his shirt collar, and the hand holding the bottle was lifted
- higher and higher and trembled with the effort. The bottle was
- emptying perceptibly and rising still higher and his head tilting
- yet further back. "Why is it so long?" thought Pierre. It seemed to
- him that more than half an hour had elapsed. Suddenly Dolokhov made
- a backward movement with his spine, and his arm trembled nervously;
- this was sufficient to cause his whole body to slip as he sat on the
- sloping ledge. As he began slipping down, his head and arm wavered
- still more with the strain. One hand moved as if to clutch the
- window sill, but refrained from touching it. Pierre again covered
- his eyes and thought he would never never them again. Suddenly he
- was aware of a stir all around. He looked up: Dolokhov was standing on
- the window sill, with a pale but radiant face.
-
- "It's empty."
-
- He threw the bottle to the Englishman, who caught it neatly.
- Dolokhov jumped down. He smelt strongly of rum.
-
- "Well done!... Fine fellow!... There's a bet for you!... Devil
- take you!" came from different sides.
-
- The Englishman took out his purse and began counting out the
- money. Dolokhov stood frowning and did not speak. Pierre jumped upon
- the window sill.
-
- "Gentlemen, who wishes to bet with me? I'll do the same thing!" he
- suddenly cried. "Even without a bet, there! Tell them to bring me a
- bottle. I'll do it.... Bring a bottle!"
-
- "Let him do it, let him do it," said Dolokhov, smiling.
-
- "What next? Have you gone mad?... No one would let you!... Why,
- you go giddy even on a staircase," exclaimed several voices.
-
- "I'll drink it! Let's have a bottle of rum!" shouted Pierre, banging
- the table with a determined and drunken gesture and preparing to climb
- out of the window.
-
- They seized him by his arms; but he was so strong that everyone
- who touched him was sent flying.
-
- "No, you'll never manage him that way," said Anatole. "Wait a bit
- and I'll get round him.... Listen! I'll take your bet tomorrow, but
- now we are all going to -'s."
-
- "Come on then," cried Pierre. "Come on!... And we'll take Bruin with
- us."
-
- And he caught the bear, took it in his arms, lifted it from the
- ground, and began dancing round the room with it.
-
-
- CHAPTER X
-
-
- Prince Vasili kept the promise he had given to Princess
- Drubetskaya who had spoken to him on behalf of her only son Boris on
- the evening of Anna Pavlovna's soiree. The matter was mentioned to the
- Emperor, an exception made, and Boris transferred into the regiment of
- Semenov Guards with the rank of cornet. He received, however, no
- appointment to Kutuzov's staff despite all Anna Mikhaylovna's
- endeavors and entreaties. Soon after Anna Pavlovna's reception Anna
- Mikhaylovna returned to Moscow and went straight to her rich
- relations, the Rostovs, with whom she stayed when in the town and
- where and where her darling Bory, who had only just entered a regiment
- of the line and was being at once transferred to the Guards as a
- cornet, had been educated from childhood and lived for years at a
- time. The Guards had already left Petersburg on the tenth of August,
- and her son, who had remained in Moscow for his equipment, was to join
- them on the march to Radzivilov.
-
- It was St. Natalia's day and the name day of two of the Rostovs- the
- mother and the youngest daughter- both named Nataly. Ever since the
- morning, carriages with six horses had been coming and going
- continually, bringing visitors to the Countess Rostova's big house
- on the Povarskaya, so well known to all Moscow. The countess herself
- and her handsome eldest daughter were in the drawing-room with the
- visitors who came to congratulate, and who constantly succeeded one
- another in relays.
-
- The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental
- type of face, evidently worn out with childbearing- she had had
- twelve. A languor of motion and speech, resulting from weakness,
- gave her a distinguished air which inspired respect. Princess Anna
- Mikhaylovna Drubetskaya, who as a member of the household was also
- seated in the drawing room, helped to receive and entertain the
- visitors. The young people were in one of the inner rooms, not
- considering it necessary to take part in receiving the visitors. The
- count met the guests and saw them off, inviting them all to dinner.
-
- "I am very, very grateful to you, mon cher," or "ma chere"- he
- called everyone without exception and without the slightest
- variation in his tone, "my dear," whether they were above or below him
- in rank- "I thank you for myself and for our two dear ones whose
- name day we are keeping. But mind you come to dinner or I shall be
- offended, ma chere! On behalf of the whole family I beg you to come,
- mon cher!" These words he repeated to everyone without exception or
- variation, and with the same expression on his full, cheerful,
- clean-shaven face, the same firm pressure of the hand and the same
- quick, repeated bows. As soon as he had seen a visitor off he returned
- to one of those who were still in the drawing room, drew a chair
- toward him or her, and jauntily spreading out his legs and putting his
- hands on his knees with the air of a man who enjoys life and knows how
- to live, he swayed to and fro with dignity, offered surmises about the
- weather, or touched on questions of health, sometimes in Russian and
- sometimes in very bad but self-confident French; then again, like a
- man weary but unflinching in the fulfillment of duty, he rose to see
- some visitors off and, stroking his scanty gray hairs over his bald
- patch, also asked them to dinner. Sometimes on his way back from the
- anteroom he would pass through the conservatory and pantry into the
- large marble dining hall, where tables were being set out for eighty
- people; and looking at the footmen, who were bringing in silver and
- china, moving tables, and unfolding damask table linen, he would
- call Dmitri Vasilevich, a man of good family and the manager of all
- his affairs, and while looking with pleasure at the enormous table
- would say: "Well, Dmitri, you'll see that things are all as they
- should be? That's right! The great thing is the serving, that's it."
- And with a complacent sigh he would return to the drawing room.
-
- "Marya Lvovna Karagina and her daughter!" announced the countess'
- gigantic footman in his bass voice, entering the drawing room. The
- countess reflected a moment and took a pinch from a gold snuffbox with
- her husband's portrait on it.
-
- "I'm quite worn out by these callers. However, I'll see her and no
- more. She is so affected. Ask her in," she said to the footman in a
- sad voice, as if saying: "Very well, finish me off."
-
- A tall, stout, and proud-looking woman, with a round-faced smiling
- daughter, entered the drawing room, their dresses rustling.
-
- "Dear Countess, what an age... She has been laid up, poor child...
- at the Razumovski's ball... and Countess Apraksina... I was so
- delighted..." came the sounds of animated feminine voices,
- interrupting one another and mingling with the rustling of dresses and
- the scraping of chairs. Then one of those conversations began which
- last out until, at the first pause, the guests rise with a rustle of
- dresses and say, "I am so delighted... Mamma's health... and
- Countess Apraksina... and then, again rustling, pass into the
- anteroom, put on cloaks or mantles, and drive away. The conversation
- was on the chief topic of the day: the illness of the wealthy and
- celebrated beau of Catherine's day, Count Bezukhov, and about his
- illegitimate son Pierre, the one who had behaved so improperly at Anna
- Pavlovna's reception.
-
- "I am so sorry for the poor count," said the visitor. "He is in such
- bad health, and now this vexation about his son is enough to kill
- him!"
-
- "What is that?" asked the countess as if she did not know what the
- visitor alluded to, though she had already heard about the cause of
- Count Bezukhov's distress some fifteen times.
-
- "That's what comes of a modern education," exclaimed the visitor.
- "It seems that while he was abroad this young man was allowed to do as
- he liked, now in Petersburg I hear he has been doing such terrible
- things that he has been expelled by the police."
-
- "You don't say so!" replied the countess.
-
- "He chose his friends badly," interposed Anna Mikhaylovna. "Prince
- Vasili's son, he, and a certain Dolokhov have, it is said, been up
- to heaven only knows what! And they have had to suffer for it.
- Dolokhov has been degraded to the ranks and Bezukhov's son sent back
- to Moscow. Anatole Kuragin's father managed somehow to get his son's
- affair hushed up, but even he was ordered out of Petersburg."
-
- "But what have they been up to?" asked the countess.
-
- "They are regular brigands, especially Dolokhov," replied the
- visitor. "He is a son of Marya Ivanovna Dolokhova, such a worthy
- woman, but there, just fancy! Those three got hold of a bear
- somewhere, put it in a carriage, and set off with it to visit some
- actresses! The police tried to interfere, and what did the young men
- do? They tied a policeman and the bear back to back and put the bear
- into the Moyka Canal. And there was the bear swimming about with the
- policeman on his back!"
-
- "What a nice figure the policeman must have cut, my dear!" shouted
- the count, dying with laughter.
-
- "Oh, how dreadful! How can you laugh at it, Count?"
-
- Yet the ladies themselves could not help laughing.
-
- "It was all they could do to rescue the poor man," continued the
- visitor. "And to think it is Cyril Vladimirovich Bezukhov's son who
- amuses himself in this sensible manner! And he was said to be so
- well educated and clever. This is all that his foreign education has
- done for him! I hope that here in Moscow no one will receive him, in
- spite of his money. They wanted to introduce him to me, but I quite
- declined: I have my daughters to consider."
-
- "Why do you say this young man is so rich?" asked the countess,
- turning away from the girls, who at once assumed an air of
- inattention. "His children are all illegitimate. I think Pierre also
- is illegitimate."
-
- The visitor made a gesture with her hand.
-
- "I should think he has a score of them."
-
- Princess Anna Mikhaylovna intervened in the conversation,
- evidently wishing to show her connections and knowledge of what went
- on in society.
-
- "The fact of the matter is," said she significantly, and also in a
- half whisper, "everyone knows Count Cyril's reputation.... He has lost
- count of his children, but this Pierre was his favorite."
-
- "How handsome the old man still was only a year ago!" remarked the
- countess. "I have never seen a handsomer man."
-
- "He is very much altered now," said Anna Mikhaylovna. "Well, as I
- was saying, Prince Vasili is the next heir through his wife, but the
- count is very fond of Pierre, looked after his education, and wrote to
- the Emperor about him; so that in the case of his death- and he is
- so ill that he may die at any moment, and Dr. Lorrain has come from
- Petersburg- no one knows who will inherit his immense fortune,
- Pierre or Prince Vasili. Forty thousand serfs and millions of
- rubles! I know it all very well for Prince Vasili told me himself.
- Besides, Cyril Vladimirovich is my mother's second cousin. He's also
- my Bory's godfather," she added, as if she attached no importance at
- all to the fact.
-
- "Prince Vasili arrived in Moscow yesterday. I hear he has come on
- some inspection business," remarked the visitor.
-
- "Yes, but between ourselves," said the princess, that is a
- pretext. The fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich,
- hearing how ill he is."
-
- "But do you know, my dear, that was a capital joke," said the count;
- and seeing that the elder visitor was not listening, he turned to
- the young ladies. "I can just imagine what a funny figure that
- policeman cut!"
-
- And as he waved his arms to impersonate the policeman, his portly
- form again shook with a deep ringing laugh, the laugh of one who
- always eats well and, in particular, drinks well. "So do come and dine
- with us!" he said.
-
-
- CHAPTER XI
-
-
- Silence ensued. The countess looked at her callers, smiling affably,
- but not concealing the fact that she would not be distressed if they
- now rose and took their leave. The visitor's daughter was already
- smoothing down her dress with an inquiring look at her mother, when
- suddenly from the next room were heard the footsteps of boys and girls
- running to the door and the noise of a chair falling over, and a
- girl of thirteen, hiding something in the folds of her short muslin
- frock, darted in and stopped short in the middle of the room. It was
- evident that she had not intended her flight to bring her so far.
- Behind her in the doorway appeared a student with a crimson coat
- collar, an officer of the Guards, a girl of fifteen, and a plump
- rosy-faced boy in a short jacket.
-
- The count jumped up and, swaying from side to side, spread his
- arms wide and threw them round the little girl who had run in.
-
- "Ah, here she is!" he exclaimed laughing. "My pet, whose name day it
- is. My dear pet!"
-
- "Ma chere, there is a time for everything," said the countess with
- feigned severity. "You spoil her, Ilya," she added, turning to her
- husband.
-
- "How do you do, my dear? I wish you many happy returns of your
- name day," said the visitor. "What a charming child," she added,
- addressing the mother.
-
- This black-eyed, wide-mouthed girl, not pretty but full of life-
- with childish bare shoulders which after her run heaved and shook
- her bodice, with black curls tossed backward, thin bare arms, little
- legs in lace-frilled drawers, and feet in low slippers- was just at
- that charming age when a girl is no longer a child, though the child
- is not yet a young woman. Escaping from her father she ran to hide her
- flushed face in the lace of her mother's mantilla- not paying the
- least attention to her severe remark- and began to laugh. She laughed,
- and in fragmentary sentences tried to explain about a doll which she
- produced from the folds of her frock.
-
- "Do you see?... My doll... Mimi... You see..." was all Natasha
- managed to utter (to her everything seemed funny). She leaned
- against her mother and burst into such a loud, ringing fit of laughter
- that even the prim visitor could not help joining in.
-
- "Now then, go away and take your monstrosity with you," said the
- mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and
- turning to the visitor she added: "She is my youngest girl."
-
- Natasha, raising her face for a moment from her mother's mantilla,
- glanced up at her through tears of laughter, and again hid her face.
-
- The visitor, compelled to look on at this family scene, thought it
- necessary to take some part in it.
-
- "Tell me, my dear," said she to Natasha, "is Mimi a relation of
- yours? A daughter, I suppose?"
-
- Natasha did not like the visitor's tone of condescension to childish
- things. She did not reply, but looked at her seriously.
-
- Meanwhile the younger generation: Boris, the officer, Anna
- Mikhaylovna's son; Nicholas, the undergraduate, the count's eldest
- son; Sonya, the count's fifteen-year-old niece, and little Petya,
- his youngest boy, had all settled down in the drawing room and were
- obviously trying to restrain within the bounds of decorum the
- excitement and mirth that shone in all their faces. Evidently in the
- back rooms, from which they had dashed out so impetuously, the
- conversation had been more amusing than the drawing-room talk of
- society scandals, the weather, and Countess Apraksina. Now and then
- they glanced at one another, hardly able to suppress their laughter.
-
- The two young men, the student and the officer, friends from
- childhood, were of the same age and both handsome fellows, though
- not alike. Boris was tall and fair, and his calm and handsome face had
- regular, delicate features. Nicholas was short with curly hair and
- an open expression. Dark hairs were already showing on his upper
- lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm. Nicholas
- blushed when he entered the drawing room. He evidently tried to find
- something to say, but failed. Boris on the contrary at once found
- his footing, and related quietly and humorously how he had know that
- doll Mimi when she was still quite a young lady, before her nose was
- broken; how she had aged during the five years he had known her, and
- how her head had cracked right across the skull. Having said this he
- glanced at Natasha. She turned away from him and glanced at her
- younger brother, who was screwing up his eyes and shaking with
- suppressed laughter, and unable to control herself any longer, she
- jumped up and rushed from the room as fast as her nimble little feet
- would carry her. Boris did not laugh.
-
- "You were meaning to go out, weren't you, Mamma? Do you want the
- carriage?" he asked his mother with a smile.
-
- "Yes, yes, go and tell them to get it ready," she answered,
- returning his smile.
-
- Boris quietly left the room and went in search of Natasha. The plump
- boy ran after them angrily, as if vexed that their program had been
- disturbed.
-
-
- CHAPTER XII
-
-
- The only young people remaining in the drawing room, not counting
- the young lady visitor and the countess' eldest daughter (who was four
- years older than her sister and behaved already like a grown-up
- person), were Nicholas and Sonya, the niece. Sonya was a slender
- little brunette with a tender look in her eyes which were veiled by
- long lashes, thick black plaits coiling twice round her head, and a
- tawny tint in her complexion and especially in the color of her
- slender but graceful and muscular arms and neck. By the grace of her
- movements, by the softness and flexibility of her small limbs, and
- by a certain coyness and reserve of manner, she reminded one of a
- pretty, half-grown kitten which promises to become a beautiful
- little cat. She evidently considered it proper to show an interest
- in the general conversation by smiling, but in spite of herself her
- eyes under their thick long lashes watched her cousin who was going to
- join the army, with such passionate girlish adoration that her smile
- could not for a single instant impose upon anyone, and it was clear
- that the kitten had settled down only to spring up with more energy
- and again play with her cousin as soon as they too could, like Natasha
- and Boris, escape from the drawing room.
-
- "Ah yes, my dear," said the count, addressing the visitor and
- pointing to Nicholas, "his friend Boris has become an officer, and
- so for friendship's sake he is leaving the university and me, his
- old father, and entering the military service, my dear. And there
- was a place and everything waiting for him in the Archives Department!
- Isn't that friendship?" remarked the count in an inquiring tone.
-
- "But they say that war has been declared," replied the visitor.
-
- "They've been saying so a long while," said the count, "and
- they'll say so again and again, and that will be the end of it. My
- dear, there's friendship for you," he repeated. "He's joining the
- hussars."
-
- The visitor, not knowing what to say, shook her head.
-
- "It's not at all from friendship," declared Nicholas, flaring up and
- turning away as if from a shameful aspersion. "It is not from
- friendship at all; I simply feel that the army is my vocation."
-
- He glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were
- both regarding him with a smile of approbation.
-
- "Schubert, the colonel of the Pavlograd Hussars, is dining with us
- today. He has been here on leave and is taking Nicholas back with him.
- It can't be helped!" said the count, shrugging his shoulders and
- speaking playfully of a matter that evidently distressed him.
-
- "I have already told you, Papa," said his son, "that if you don't
- wish to let me go, I'll stay. But I know I am no use anywhere except
- in the army; I am not a diplomat or a government clerk.- I don't
- know how to hide what I feel." As he spoke he kept glancing with the
- flirtatiousness of a handsome youth at Sonya and the young lady
- visitor.
-
- The little kitten, feasting her eyes on him, seemed ready at any
- moment to start her gambols again and display her kittenish nature.
-
- "All right, all right!" said the old count. "He always flares up!
- This Buonaparte has turned all their heads; they all think of how he
- rose from an ensign and became Emperor. Well, well, God grant it,"
- he added, not noticing his visitor's sarcastic smile.
-
- The elders began talking about Bonaparte. Julie Karagina turned to
- young Rostov.
-
- "What a pity you weren't at the Arkharovs' on Thursday. It was so
- dull without you," said she, giving him a tender smile.
-
- The young man, flattered, sat down nearer to her with a coquettish
- smile, and engaged the smiling Julie in a confidential conversation
- without at all noticing that his involuntary smile had stabbed the
- heart of Sonya, who blushed and smiled unnaturally. In the midst of
- his talk he glanced round at her. She gave him a passionately angry
- glance, and hardly able to restrain her tears and maintain the
- artificial smile on her lips, she got up and left the room. All
- Nicholas' animation vanished. He waited for the first pause in the
- conversation, and then with a distressed face left the room to find
- Sonya.
-
- "How plainly all these young people wear their hearts on their
- sleeves!" said Anna Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went
- out. "Cousinage- dangereux voisinage;"* she added.
-
-
- *Cousinhood is a dangerous neighborhood.
-
-
- "Yes," said the countess when the brightness these young people
- had brought into the room had vanished; and as if answering a question
- no one had put but which was always in her mind, "and how much
- suffering, how much anxiety one has had to go through that we might
- rejoice in them now! And yet really the anxiety is greater now than
- the joy. One is always, always anxious! Especially just at this age,
- so dangerous both for girls and boys."
-
- "It all depends on the bringing up," remarked the visitor.
-
- "Yes, you're quite right," continued the countess. "Till now I
- have always, thank God, been my children's friend and had their full
- confidence," said she, repeating the mistake of so many parents who
- imagine that their children have no secrets from them. "I know I shall
- always be my daughters' first confidante, and that if Nicholas, with
- his impulsive nature, does get into mischief (a boy can't help it), he
- will all the same never be like those Petersburg young men."
-
- "Yes, they are splendid, splendid youngsters," chimed in the
- count, who always solved questions that seemed to him perplexing by
- deciding that everything was splendid. "Just fancy: wants to be an
- hussar. What's one to do, my dear?"
-
- "What a charming creature your younger girl is," said the visitor;
- "a little volcano!"
-
- "Yes, a regular volcano," said the count. "Takes after me! And
- what a voice she has; though she's my daughter, I tell the truth
- when I say she'll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an
- Italian to give her lessons."
-
- "Isn't she too young? I have heard that it harms the voice to
- train it at that age."
-
- "Oh no, not at all too young!" replied the count. "Why, our
- mothers used to be married at twelve or thirteen."
-
- "And she's in love with Boris already. Just fancy!" said the
- countess with a gentle smile, looking at Boris' and went on, evidently
- concerned with a thought that always occupied her: "Now you see if I
- were to be severe with her and to forbid it... goodness knows what
- they might be up to on the sly" (she meant that they would be
- kissing), "but as it is, I know every word she utters. She will come
- running to me of her own accord in the evening and tell me everything.
- Perhaps I spoil her, but really that seems the best plan. With her
- elder sister I was stricter."
-
- "Yes, I was brought up quite differently," remarked the handsome
- elder daughter, Countess Vera, with a smile.
-
- But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally
- do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore
- unpleasant, expression. Vera was good-looking, not at all stupid,
- quick at learning, was well brought up, and had a pleasant voice; what
- she said was true and appropriate, yet, strange to say, everyone-
- the visitors and countess alike- turned to look at her as if wondering
- why she had said it, and they all felt awkward.
-
- "People are always too clever with their eldest children and try
- to make something exceptional of them," said the visitor.
-
- "What's the good of denying it, my dear? Our dear countess was too
- clever with Vera," said the count. "Well, what of that? She's turned
- out splendidly all the same," he added, winking at Vera.
-
- The guests got up and took their leave, promising to return to
- dinner.
-
- "What manners! I thought they would never go," said the countess,
- when she had seen her guests out.
-
-
- CHAPTER XIII
-
-
- When Natasha ran out of the drawing room she only went as far as the
- conservatory. There she paused and stood listening to the conversation
- in the drawing room, waiting for Boris to come out. She was already
- growing impatient, and stamped her foot, ready to cry at his not
- coming at once, when she heard the young man's discreet steps
- approaching neither quickly nor slowly. At this Natasha dashed swiftly
- among the flower tubs and hid there.
-
- Boris paused in the middle of the room, looked round, brushed a
- little dust from the sleeve of his uniform, and going up to a mirror
- examined his handsome face. Natasha, very still, peered out from her
- ambush, waiting to see what he would do. He stood a little while
- before the glass, smiled, and walked toward the other door. Natasha
- was about to call him but changed her mind. "Let him look for me,"
- thought she. Hardly had Boris gone than Sonya, flushed, in tears,
- and muttering angrily, came in at the other door. Natasha checked
- her first impulse to run out to her, and remained in her hiding place,
- watching- as under an invisible cap- to see what went on in the world.
- She was experiencing a new and peculiar pleasure. Sonya, muttering
- to herself, kept looking round toward the drawing-room door. It opened
- and Nicholas came in.
-
- "Sonya, what is the matter with you? How can you?" said he,
- running up to her.
-
- "It's nothing, nothing; leave me alone!" sobbed Sonya.
-
- "Ah, I know what it is."
-
- "Well, if you do, so much the better, and you can go back to her!"
-
- "So-o-onya! Look here! How can you torture me and yourself like
- that, for a mere fancy?" said Nicholas taking her hand.
-
- Sonya did not pull it away, and left off crying. Natasha, not
- stirring and scarcely breathing, watched from her ambush with
- sparkling eyes. "What will happen now?" thought she.
-
- "Sonya! What is anyone in the world to me? You alone are
- everything!" said Nicholas. "And I will prove it to you."
-
- "I don't like you to talk like that."
-
- "Well, then, I won't; only forgive me, Sonya!" He drew her to him
- and kissed her.
-
- "Oh, how nice," thought Natasha; and when Sonya and Nicholas had
- gone out of the conservatory she followed and called Boris to her.
-
- "Boris, come here," said she with a sly and significant look. "I
- have something to tell you. Here, here!" and she led him into the
- conservatory to the place among the tubs where she had been hiding.
-
- Boris followed her, smiling.
-
- "What is the something?" asked he.
-
- She grew confused, glanced round, and, seeing the doll she had
- thrown down on one of the tubs, picked it up.
-
- "Kiss the doll," said she.
-
- Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not
- reply.
-
- "Don't you want to? Well, then, come here," said she, and went
- further in among the plants and threw down the doll. "Closer, closer!"
- she whispered.
-
- She caught the young officer by his cuffs, and a look of solemnity
- and fear appeared on her flushed face.
-
- "And me? Would you like to kiss me?" she whispered almost inaudibly,
- glancing up at him from under her brows, smiling, and almost crying
- from excitement.
-
- Boris blushed.
-
- "How funny you are!" he said, bending down to her and blushing still
- more, but he waited and did nothing.
-
- Suddenly she jumped up onto a tub to be higher than he, embraced him
- so that both her slender bare arms clasped him above his neck, and,
- tossing back her hair, kissed him full on the lips.
-
- Then she slipped down among the flowerpots on the other side of
- the tubs and stood, hanging her head.
-
- "Natasha," he said, "you know that I love you, but..."
-
- "You are in love with me?" Natasha broke in.
-
- "Yes, I am, but please don't let us do like that.... In another four
- years... then I will ask for your hand."
-
- Natasha considered.
-
- "Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen," she counted on her slender
- little fingers. "All right! Then it's settled?"
-
- A smile of joy and satisfaction lit up her eager face.
-
- "Settled!" replied Boris.
-
- "Forever?" said the little girl. "Till death itself?"
-
- She took his arm and with a happy face went with him into the
- adjoining sitting room.
-
-
- CHAPTER XIV
-
-
- After receiving her visitors, the countess was so tired that she
- gave orders to admit no more, but the porter was told to be sure to
- invite to dinner all who came "to congratulate." The countess wished
- to have a tete-a-tete talk with the friend of her childhood,
- Princess Anna Mikhaylovna, whom she had not seen properly since she
- returned from Petersburg. Anna Mikhaylovna, with her tear-worn but
- pleasant face, drew her chair nearer to that of the countess.
-
- "With you I will be quite frank," said Anna Mikhaylovna. "There
- are not many left of us old friends! That's why I so value your
- friendship."
-
- Anna Mikhaylovna looked at Vera and paused. The countess pressed her
- friend's hand.
-
- "Vera," she said to her eldest daughter who was evidently not a
- favorite, "how is it you have so little tact? Don't you see you are
- not wanted here? Go to the other girls, or..."
-
- The handsome Vera smiled contemptuously but did not seem at all
- hurt.
-
- "If you had told me sooner, Mamma, I would have gone," she replied
- as she rose to go to her own room.
-
- But as she passed the sitting room she noticed two couples
- sitting, one pair at each window. She stopped and smiled scornfully.
- Sonya was sitting close to Nicholas who was copying out some verses
- for her, the first he had ever written. Boris and Natasha were at
- the other window and ceased talking when Vera entered. Sonya and
- Natasha looked at Vera with guilty, happy faces.
-
- It was pleasant and touching to see these little girls in love;
- but apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera.
-
- "How often have I asked you not to take my things?" she said. "You
- have a room of your own," and she took the inkstand from Nicholas.
-
- "In a minute, in a minute," he said, dipping his pen.
-
- "You always manage to do things at the wrong time," continued
- Vera. "You came rushing into the drawing room so that everyone felt
- ashamed of you."
-
- Though what she said was quite just, perhaps for that very reason no
- one replied, and the four simply looked at one another. She lingered
- in the room with the inkstand in her hand.
-
- "And at your age what secrets can there be between Natasha and
- Boris, or between you two? It's all nonsense!"
-
- "Now, Vera, what does it matter to you?" said Natasha in defense,
- speaking very gently.
-
- She seemed that day to be more than ever kind and affectionate to
- everyone.
-
- "Very silly," said Vera. "I am ashamed of you. Secrets indeed!"
-
- "All have secrets of their own," answered Natasha, getting warmer.
- "We don't interfere with you and Berg."
-
- "I should think not," said Vera, "because there can never be
- anything wrong in my behavior. But I'll just tell Mamma how you are
- behaving with Boris."
-
- "Natalya Ilynichna behaves very well to me," remarked Boris. "I have
- nothing to complain of."
-
- "Don't, Boris! You are such a diplomat that it is really
- tiresome," said Natasha in a mortified voice that trembled slightly.
- (She used the word "diplomat," which was just then much in vogue among
- the children, in the special sense they attached to it.) "Why does she
- bother me?" And she added, turning to Vera, "You'll never understand
- it, because you've never loved anyone. You have no heart! You are a
- Madame de Genlis and nothing more" (this nickname, bestowed on Vera by
- Nicholas, was considered very stinging), "and your greatest pleasure
- is to be unpleasant to people! Go and flirt with Berg as much as you
- please," she finished quickly.
-
- "I shall at any rate not run after a young man before visitors..."
-
- "Well, now you've done what you wanted," put in Nicholas- "said
- unpleasant things to everyone and upset them. Let's go to the
- nursery."
-
- All four, like a flock of scared birds, got up and left the room.
-
- "The unpleasant things were said to me," remarked Vera, "I said none
- to anyone."
-
- "Madame de Genlis! Madame de Genlis!" shouted laughing voices
- through the door.
-
- The handsome Vera, who produced such an irritating and unpleasant
- effect on everyone, smiled and, evidently unmoved by what had been
- said to her, went to the looking glass and arranged her hair and
- scarf. Looking at her own handsome face she seemed to become still
- colder and calmer.
-
-
- In the drawing room the conversation was still going on.
-
- "Ah, my dear," said the countess, "my life is not all roses
- either. Don't I know that at the rate we are living our means won't
- last long? It's all the Club and his easygoing nature. Even in the
- country do we get any rest? Theatricals, hunting, and heaven knows
- what besides! But don't let's talk about me; tell me how you managed
- everything. I often wonder at you, Annette- how at your age you can
- rush off alone in a carriage to Moscow, to Petersburg, to those
- ministers and great people, and know how to deal with them all! It's
- quite astonishing. How did you get things settled? I couldn't possibly
- do it."
-
- "Ah, my love," answered Anna Mikhaylovna, "God grant you never
- know what it is to be left a widow without means and with a son you
- love to distraction! One learns many things then," she added with a
- certain pride. "That lawsuit taught me much. When I want to see one of
- those big people I write a note: 'Princess So-and-So desires an
- interview with So and-So,' and then I take a cab and go myself two,
- three, or four times- till I get what I want. I don't mind what they
- think of me."
-
- "Well, and to whom did you apply about Bory?" asked the countess.
- "You see yours is already an officer in the Guards, while my
- Nicholas is going as a cadet. There's no one to interest himself for
- him. To whom did you apply?"
-
- "To Prince Vasili. He was so kind. He at once agreed to
- everything, and put the matter before the Emperor," said Princess Anna
- Mikhaylovna enthusiastically, quite forgetting all the humiliation she
- had endured to gain her end.
-
- "Has Prince Vasili aged much?" asked the countess. "I have not
- seen him since we acted together at the Rumyantsovs' theatricals. I
- expect he has forgotten me. He paid me attentions in those days," said
- the countess, with a smile.
-
- "He is just the same as ever," replied Anna Mikhaylovna,
- "overflowing with amiability. His position has not turned his head
- at all. He said to me, 'I am sorry I can do so little for you, dear
- Princess. I am at your command.' Yes, he is a fine fellow and a very
- kind relation. But, Nataly, you know my love for my son: I would do
- anything for his happiness! And my affairs are in such a bad way
- that my position is now a terrible one," continued Anna Mikhaylovna,
- sadly, dropping her voice. "My wretched lawsuit takes all I have and
- makes no progress. Would you believe it, I have literally not a
- penny and don't know how to equip Boris." She took out her
- handkerchief and began to cry. "I need five hundred rubles, and have
- only one twenty-five-ruble note. I am in such a state.... My only hope
- now is in Count Cyril Vladimirovich Bezukhov. If he will not assist
- his godson- you know he is Bory's godfather- and allow him something
- for his maintenance, all my trouble will have been thrown away.... I
- shall not be able to equip him."
-
- The countess' eyes filled with tears and she pondered in silence.
-
- "I often think, though, perhaps it's a sin," said the princess,
- "that here lives Count Cyril Vladimirovich Bezukhov so rich, all
- alone... that tremendous fortune... and what is his life worth? It's a
- burden to him, and Bory's life is only just beginning...."
-
- "Surely he will leave something to Boris," said the countess.
-
- "Heaven only knows, my dear! These rich grandees are so selfish.
- Still, I will take Boris and go to see him at once, and I shall
- speak to him straight out. Let people think what they will of me, it's
- really all the same to me when my son's fate is at stake." The
- princess rose. "It's now two o'clock and you dine at four. There
- will just be time."
-
- And like a practical Petersburg lady who knows how to make the
- most of time, Anna Mikhaylovna sent someone to call her son, and
- went into the anteroom with him.
-
- "Good-by, my dear," said she to the countess who saw her to the
- door, and added in a whisper so that her son should not hear, "Wish me
- good luck."
-
- "Are you going to Count Cyril Vladimirovich, my dear?" said the
- count coming out from the dining hall into the anteroom, and he added:
- "If he is better, ask Pierre to dine with us. He has been to the
- house, you know, and danced with the children. Be sure to invite
- him, my dear. We will see how Taras distinguishes himself today. He
- says Count Orlov never gave such a dinner as ours will be!"
-
-
- CHAPTER XV
-
-
- "My dear Boris," said Princess Anna Mikhaylovna to her son as
- Countess Rostova's carriage in which they were seated drove over the
- straw covered street and turned into the wide courtyard of Count Cyril
- Vladimirovich Bezukhov's house. "My dear Boris," said the mother,
- drawing her hand from beneath her old mantle and laying it timidly and
- tenderly on her son's arm, "be affectionate and attentive to him.
- Count Cyril Vladimirovich is your godfather after all, your future
- depends on him. Remember that, my dear, and be nice to him, as you
- so well know how to be."
-
- "If only I knew that anything besides humiliation would come of
- it..." answered her son coldly. "But I have promised and will do it
- for your sake."
-
- Although the hall porter saw someone's carriage standing at the
- entrance, after scrutinizing the mother and son (who without asking to
- be announced had passed straight through the glass porch between the
- rows of statues in niches) and looking significantly at the lady's old
- cloak, he asked whether they wanted the count or the princesses,
- and, hearing that they wished to see the count, said his excellency
- was worse today, and that his excellency was not receiving anyone.
-
- "We may as well go back," said the son in French.
-
- "My dear!" exclaimed his mother imploringly, again laying her hand
- on his arm as if that touch might soothe or rouse him.
-
- Boris said no more, but looked inquiringly at his mother without
- taking off his cloak.
-
- "My friend," said Anna Mikhaylovna in gentle tones, addressing the
- hall porter, I know Count Cyril Vladimirovich is very ill... that's
- why I have come... I am a relation. I shall not disturb him, my
- friend... I only need see Prince Vasili Sergeevich: he is staying
- here, is he not? Please announce me."
-
- The hall porter sullenly pulled a bell that rang upstairs, and
- turned away.
-
- "Princess Drubetskaya to see Prince Vasili Sergeevich," he called to
- a footman dressed in knee breeches, shoes, and a swallow-tail coat,
- who ran downstairs and looked over from the halfway landing.
-
- The mother smoothed the folds of her dyed silk dress before a
- large Venetian mirror in the wall, and in her trodden-down shoes
- briskly ascended the carpeted stairs.
-
- "My dear," she said to her son, once more stimulating him by a
- touch, "you promised me!"
-
- The son, lowering his eyes, followed her quietly.
-
- They entered the large hall, from which one of the doors led to
- the apartments assigned to Prince Vasili.
-
- Just as the mother and son, having reached the middle of the hall,
- were about to ask their way of an elderly footman who had sprung up as
- they entered, the bronze handle of one of the doors turned and
- Prince Vasili came out- wearing a velvet coat with a single star on
- his breast, as was his custom when at home- taking leave of a
- good-looking, dark-haired man. This was the celebrated Petersburg
- doctor, Lorrain.
-
- "Then it is certain?" said the prince.
-
- "Prince, humanum est errare,* but..." replied the doctor, swallowing
- his r's, and pronouncing the Latin words with a French accent.
-
-
- *To err is human.
-
-
- "Very well, very well..."
-
- Seeing Anna Mikhaylovna and her son, Prince Vasili dismissed the
- doctor with a bow and approached them silently and with a look of
- inquiry. The son noticed that an expression of profound sorrow
- suddenly clouded his mother's face, and he smiled slightly.
-
- "Ah, Prince! In what sad circumstances we meet again! And how is our
- dear invalid?" said she, as though unaware of the cold offensive
- look fixed on her.
-
- Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and
- perplexed. Boris bowed politely. Prince Vasili without acknowledging
- the bow turned to Anna Mikhaylovna, answering her query by a
- movement of the head and lips indicating very little hope for the
- patient.
-
- "Is it possible?" exclaimed Anna Mikhaylovna. "Oh, how awful! It
- is terrible to think.... This is my son," she added, indicating Boris.
- "He wanted to thank you himself."
-
- Boris bowed again politely.
-
- "Believe me, Prince, a mother's heart will never forget what you
- have done for us."
-
- "I am glad I was able to do you a service, my dear Anna
- Mikhaylovna," said Prince Vasili, arranging his lace frill, and in
- tone and manner, here in Moscow to Anna Mikhaylovna whom he had placed
- under an obligation, assuming an air of much greater importance than
- he had done in Petersburg at Anna Scherer's reception.
-
- "Try to serve well and show yourself worthy," added he, addressing
- Boris with severity. "I am glad.... Are you here on leave?" he went on
- in his usual tone of indifference.
-
- "I am awaiting orders to join my new regiment, your excellency,"
- replied Boris, betraying neither annoyance at the prince's brusque
- manner nor a desire to enter into conversation, but speaking so
- quietly and respectfully that the prince gave him a searching glance.
-
- "Are you living with your mother?"
-
- "I am living at Countess Rostova's," replied Boris, again adding,
- "your excellency."
-
- "That is, with Ilya Rostov who married Nataly Shinshina," said
- Anna Mikhaylovna.
-
- "I know, I know," answered Prince Vasili in his monotonous voice. "I
- never could understand how Nataly made up her mind to marry that
- unlicked bear! A perfectly absurd and stupid fellow, and a gambler
- too, I am told."
-
- "But a very kind man, Prince," said Anna Mikhaylovna with a pathetic
- smile, as though she too knew that Count Rostov deserved this censure,
- but asked him not to be too hard on the poor old man. "What do the
- doctors say?" asked the princess after a pause, her worn face again
- expressing deep sorrow.
-
- "They give little hope," replied the prince.
-
- "And I should so like to thank Uncle once for all his kindness to me
- and Boris. He is his godson," she added, her tone suggesting that this
- fact ought to give Prince Vasili much satisfaction.
-
- Prince Vasili became thoughtful and frowned. Anna Mikhaylovna saw
- that he was afraid of finding in her a rival for Count Bezukhov's
- fortune, and hastened to reassure him.
-
- "If it were not for my sincere affection and devotion to Uncle,"
- said she, uttering the word with peculiar assurance and unconcern,
- "I know his character: noble, upright... but you see he has no one
- with him except the young princesses.... They are still young...." She
- bent her head and continued in a whisper: "Has he performed his
- final duty, Prince? How priceless are those last moments! It can
- make things no worse, and it is absolutely necessary to prepare him if
- he is so ill. We women, Prince," and she smiled tenderly, "always know
- how to say these things. I absolutely must see him, however painful it
- may be for me. I am used to suffering."
-
- Evidently the prince understood her, and also understood, as he
- had done at Anna Pavlovna's, that it would be difficult to get rid
- of Anna Mikhaylovna.
-
- "Would not such a meeting be too trying for him, dear Anna
- Mikhaylovna?" said he. "Let us wait until evening. The doctors are
- expecting a crisis."
-
- "But one cannot delay, Prince, at such a moment! Consider that the
- welfare of his soul is at stake. Ah, it is awful: the duties of a
- Christian..."
-
- A door of one of the inner rooms opened and one of the princesses,
- the count's niece, entered with a cold, stern face. The length of
- her body was strikingly out of proportion to her short legs. Prince
- Vasili turned to her.
-
- "Well, how is he?"
-
- "Still the same; but what can you expect, this noise..." said the
- princess, looking at Anna Mikhaylovna as at a stranger.
-
- "Ah, my dear, I hardly knew you," said Anna Mikhaylovna with a happy
- smile, ambling lightly up to the count's niece. "I have come, and am
- at your service to help you nurse my uncle. I imagine what you have
- gone through," and she sympathetically turned up her eyes.
-
- The princess gave no reply and did not even smile, but left the room
- at Anna Mikhaylovna took off her gloves and, occupying the position
- she had conquered, settled down in an armchair, inviting Prince Vasili
- to take a seat beside her.
-
- "Boris," she said to her son with a smile, "I shall go in to see the
- count, my uncle; but you, my dear, had better go to Pierre meanwhile
- and don't forget to give him the Rostovs' invitation. They ask him
- to dinner. I suppose he won't go?" she continued, turning to the
- prince.
-
- "On the contrary," replied the prince, who had plainly become
- depressed, "I shall be only too glad if you relieve me of that young
- man.... Here he is, and the count has not once asked for him."
-
- He shrugged his shoulders. A footman conducted Boris down one flight
- of stairs and up another, to Pierre's rooms.
-
-
- CHAPTER XVI
-
-
- Pierre, after all, had not managed to choose a career for himself in
- Petersburg, and had been expelled from there for riotous conduct and
- sent to Moscow. The story told about him at Count Rostov's was true.
- Pierre had taken part in tying a policeman to a bear. He had now
- been for some days in Moscow and was staying as usual at his
- father's house. Though he expected that the story of his escapade
- would be already known in Moscow and that the ladies about his father-
- who were never favorably disposed toward him- would have used it to
- turn the count against him, he nevertheless on the day of his
- arrival went to his father's part of the house. Entering the drawing
- room, where the princesses spent most of their time, he greeted the
- ladies, two of whom were sitting at embroidery frames while a third
- read aloud. It was the eldest who was reading- the one who had met
- Anna Mikhaylovna. The two younger ones were embroidering: both were
- rosy and pretty and they differed only in that one had a little mole
- on her lip which made her much prettier. Pierre was received as if
- he were a corpse or a leper. The eldest princess paused in her reading
- and silently stared at him with frightened eyes; the second assumed
- precisely the same expression; while the youngest, the one with the
- mole, who was of a cheerful and lively disposition, bent over her
- frame to hide a smile probably evoked by the amusing scene she
- foresaw. She drew her wool down through the canvas and, scarcely
- able to refrain from laughing, stooped as if trying to make out the
- pattern.
-
- "How do you do, cousin?" said Pierre. "You don't recognize me?"
-
- "I recognize you only too well, too well."
-
- "How is the count? Can I see him?" asked Pierre, awkwardly as usual,
- but unabashed.
-
- "The count is suffering physically and mentally, and apparently
- you have done your best to increase his mental sufferings."
-
- "Can I see the count?" Pierre again asked.
-
- "Hm.... If you wish to kill him, to kill him outright, you can see
- him... Olga, go and see whether Uncle's beef tea is ready- it is
- almost time," she added, giving Pierre to understand that they were
- busy, and busy making his father comfortable, while evidently he,
- Pierre, was only busy causing him annoyance.
-
- Olga went out. Pierre stood looking at the sisters; then he bowed
- and said: "Then I will go to my rooms. You will let me know when I can
- see him."
-
- And he left the room, followed by the low but ringing laughter of
- the sister with the mole.
-
- Next day Prince Vasili had arrived and settled in the count's house.
- He sent for Pierre and said to him: "My dear fellow, if you are
- going to behave here as you did in Petersburg, you will end very
- badly; that is all I have to say to you. The count is very, very
- ill, and you must not see him at all."
-
- Since then Pierre had not been disturbed and had spent the whole
- time in his rooms upstairs.
-
- When Boris appeared at his door Pierre was pacing up and down his
- room, stopping occasionally at a corner to make menacing gestures at
- the wall, as if running a sword through an invisible foe, and
- glaring savagely over his spectacles, and then again resuming his
- walk, muttering indistinct words, shrugging his shoulders and
- gesticulating.
-
- "England is done for," said he, scowling and pointing his finger
- at someone unseen. "Mr. Pitt, as a traitor to the nation and to the
- rights of man, is sentenced to..." But before Pierre- who at that
- moment imagined himself to be Napoleon in person and to have just
- effected the dangerous crossing of the Straits of Dover and captured
- London- could pronounce Pitt's sentence, he saw a well-built and
- handsome young officer entering his room. Pierre paused. He had left
- Moscow when Boris was a boy of fourteen, and had quite forgotten
- him, but in his usual impulsive and hearty way he took Boris by the
- hand with a friendly smile.
-
- "Do you remember me?" asked Boris quietly with a pleasant smile.
- "I have come with my mother to see the count, but it seems he is not
- well."
-
- "Yes, it seems he is ill. People are always disturbing him,"
- answered Pierre, trying to remember who this young man was.
-
- Boris felt that Pierre did not recognize him but did not consider it
- necessary to introduce himself, and without experiencing the least
- embarrassment looked Pierre straight in the face.
-
- "Count Rostov asks you to come to dinner today," said he, after a
- considerable pause which made Pierre feel uncomfortable.
-
- "Ah, Count Rostov!" exclaimed Pierre joyfully. "Then you are his
- son, Ilya? Only fancy, I didn't know you at first. Do you remember how
- we went to the Sparrow Hills with Madame Jacquot?... It's such an
- age..."
-
- "You are mistaken," said Boris deliberately, with a bold and
- slightly sarcastic smile. "I am Boris, son of Princess Anna
- Mikhaylovna Drubetskaya. Rostov, the father, is Ilya, and his son is
- Nicholas. I never knew any Madame Jacquot."
-
- Pierre shook his head and arms as if attacked by mosquitoes or bees.
-
- "Oh dear, what am I thinking about? I've mixed everything up. One
- has so many relatives in Moscow! So you are Boris? Of course. Well,
- now we know where we are. And what do you think of the Boulogne
- expedition? The English will come off badly, you know, if Napoleon
- gets across the Channel. I think the expedition is quite feasible.
- If only Villeneuve doesn't make a mess of things!
-
- Boris knew nothing about the Boulogne expedition; he did not read
- the papers and it was the first time he had heard Villeneuve's name.
-
- "We here in Moscow are more occupied with dinner parties and scandal
- than with politics," said he in his quiet ironical tone. "I know
- nothing about it and have not thought about it. Moscow is chiefly busy
- with gossip," he continued. "Just now they are talking about you and
- your father."
-
- Pierre smiled in his good-natured way as if afraid for his
- companion's sake that the latter might say something he would
- afterwards regret. But Boris spoke distinctly, clearly, and dryly,
- looking straight into Pierre's eyes.
-
- "Moscow has nothing else to do but gossip," Boris went on.
- "Everybody is wondering to whom the count will leave his fortune,
- though he may perhaps outlive us all, as I sincerely hope he will..."
-
- "Yes, it is all very horrid," interrupted Pierre, "very horrid."
-
- Pierre was still afraid that this officer might inadvertently say
- something disconcerting to himself.
-
- "And it must seem to you," said Boris flushing slightly, but not
- changing his tone or attitude, "it must seem to you that everyone is
- trying to get something out of the rich man?"
-
- "So it does," thought Pierre.
-
- "But I just wish to say, to avoid misunderstandings, that you are
- quite mistaken if you reckon me or my mother among such people. We are
- very poor, but for my own part at any rate, for the very reason that
- your father is rich, I don't regard myself as a relation of his, and
- neither I nor my mother would ever ask or take anything from him."
-
- For a long time Pierre could not understand, but when he did, he
- jumped up from the sofa, seized Boris under the elbow in his quick,
- clumsy way, and, blushing far more than Boris, began to speak with a
- feeling of mingled shame and vexation.
-
- "Well, this is strange! Do you suppose I... who could think?... I
- know very well..."
-
- But Boris again interrupted him.
-
- "I am glad I have spoken out fully. Perhaps you did not like it? You
- must excuse me," said he, putting Pierre at ease instead of being
- put at ease by him, "but I hope I have not offended you. I always make
- it a rule to speak out... Well, what answer am I to take? Will you
- come to dinner at the Rostovs'?"
-
- And Boris, having apparently relieved himself of an onerous duty and
- extricated himself from an awkward situation and placed another in it,
- became quite pleasant again.
-
- "No, but I say," said Pierre, calming down, "you are a wonderful
- fellow! What you have just said is good, very good. Of course you
- don't know me. We have not met for such a long time... not since we
- were children. You might think that I... I understand, quite
- understand. I could not have done it myself, I should not have had the
- courage, but it's splendid. I am very glad to have made your
- acquaintance. It's queer," he added after a pause, "that you should
- have suspected me!" He began to laugh. "Well, what of it! I hope we'll
- get better acquainted," and he pressed Boris' hand. "Do you know, I
- have not once been in to see the count. He has not sent for me.... I
- am sorry for him as a man, but what can one do?"
-
- "And so you think Napoleon will manage to get an army across?" asked
- Boris with a smile.
-
- Pierre saw that Boris wished to change the subject, and being of the
- same mind he began explaining the advantages and disadvantages of
- the Boulogne expedition.
-
- A footman came in to summon Boris- the princess was going. Pierre,
- in order to make Boris' better acquaintance, promised to come to
- dinner, and warmly pressing his hand looked affectionately over his
- spectacles into Boris' eyes. After he had gone Pierre continued pacing
- up and down the room for a long time, no longer piercing an
- imaginary foe with his imaginary sword, but smiling at the remembrance
- of that pleasant, intelligent, and resolute young man.
-
- As often happens in early youth, especially to one who leads a
- lonely life, he felt an unaccountable tenderness for this young man
- and made up his mind that they would be friends.
-
- Prince Vasili saw the princess off. She held a handkerchief to her
- eyes and her face was tearful.
-
- "It is dreadful, dreadful!" she was saying, "but cost me what it may
- I shall do my duty. I will come and spend the night. He must not be
- left like this. Every moment is precious. I can't think why his nieces
- put it off. Perhaps God will help me to find a way to prepare
- him!... Adieu, Prince! May God support you..."
-
- "Adieu, ma bonne," answered Prince Vasili turning away from her.
-
- "Oh, he is in a dreadful state," said the mother to her son when
- they were in the carriage. "He hardly recognizes anybody."
-
- "I don't understand, Mamma- what is his attitude to Pierre?" asked
- the son.
-
- "The will will show that, my dear; our fate also depends on it."
-
- "But why do you expect that he will leave us anything?"
-
- "Ah, my dear! He is so rich, and we are so poor!"
-
- "Well, that is hardly a sufficient reason, Mamma..."
-
- "Oh, Heaven! How ill he is!" exclaimed the mother.
-
-
- CHAPTER XVII
-
-
- After Anna Mikhaylovna had driven off with her son to visit Count
- Cyril Vladimirovich Bezukhov, Countess Rostova sat for a long time all
- alone applying her handkerchief to her eyes. At last she rang.
-
- "What is the matter with you, my dear?" she said crossly to the maid
- who kept her waiting some minutes. "Don't you wish to serve me? Then
- I'll find you another place."
-
- The countess was upset by her friend's sorrow and humiliating
- poverty, and was therefore out of sorts, a state of mind which with
- her always found expression in calling her maid "my dear" and speaking
- to her with exaggerated politeness.
-
- "I am very sorry, ma'am," answered the maid.
-
- "Ask the count to come to me."
-
- The count came waddling in to see his wife with a rather guilty look
- as usual.
-
- "Well, little countess? What a saute of game au madere we are to
- have, my dear! I tasted it. The thousand rubles I paid for Taras
- were not ill-spent. He is worth it!"
-
- He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands
- ruffling his gray hair.
-
- "What are your commands, little countess?"
-
- "You see, my dear... What's that mess?" she said, pointing to his
- waistcoat. "It's, the saute, most likely," she added with a smile.
- "Well, you see, Count, I want some money."
-
- Her face became sad.
-
- "Oh, little countess!"... and the count began bustling to get out
- his pocketbook.
-
- "I want a great deal, Count! I want five hundred rubles," and taking
- out her cambric handkerchief she began wiping her husband's waistcoat.
-
- "Yes, immediately, immediately! Hey, who's there?" he called out
- in a tone only used by persons who are certain that those they call
- will rush to obey the summons. "Send Dmitri to me!"
-
- Dmitri, a man of good family who had been brought up in the
- count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the
- room.
-
- "This is what I want, my dear fellow," said the count to the
- deferential young man who had entered. "Bring me..." he reflected a
- moment, "yes, bring me seven hundred rubles, yes! But mind, don't
- bring me such tattered and dirty notes as last time, but nice clean
- ones for the countess."
-
- "Yes, Dmitri, clean ones, please," said the countess, sighing
- deeply.
-
- "When would you like them, your excellency?" asked Dmitri. "Allow me
- to inform you... But, don't be uneasy," he added, noticing that the
- count was beginning to breathe heavily and quickly which was always
- a sign of approaching anger. "I was forgetting... Do you wish it
- brought at once?"
-
- "Yes, yes; just so! Bring it. Give it to the countess."
-
- "What a treasure that Dmitri is," added the count with a smile
- when the young man had departed. "There is never any 'impossible' with
- him. That's a thing I hate! Everything is possible."
-
- "Ah, money, Count, money! How much sorrow it causes in the world,"
- said the countess. "But I am in great need of this sum."
-
- "You, my little countess, are a notorious spendthrift," said the
- count, and having kissed his wife's hand he went back to his study.
-
- When Anna Mikhaylovna returned from Count Bezukhov's the money,
- all in clean notes, was lying ready under a handkerchief on the
- countess' little table, and Anna Mikhaylovna noticed that something
- was agitating her.
-
- "Well, my dear?" asked the countess.
-
- "Oh, what a terrible state he is in! One would not know him, he is
- so ill! I was only there a few moments and hardly said a word..."
-
- "Annette, for heaven's sake don't refuse me," the countess began,
- with a blush that looked very strange on her thin, dignified,
- elderly face, and she took the money from under the handkerchief.
-
- Anna Mikhaylovna instantly guessed her intention and stooped to be
- ready to embrace the countess at the appropriate moment.
-
- "This is for Boris from me, for his outfit."
-
- Anna Mikhaylovna was already embracing her and weeping. The countess
- wept too. They wept because they were friends, and because they were
- kindhearted, and because they- friends from childhood- had to think
- about such a base thing as money, and because their youth was over....
- But those tears were pleasant to them both.
-
-
- CHAPTER XVIII
-
-
- Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests,
- was already seated in the drawing room. The count took the gentlemen
- into his study and showed them his choice collection of Turkish pipes.
- From time to time he went out to ask: "Hasn't she come yet?" They were
- expecting Marya Dmitrievna Akhrosimova, known in society as le
- terrible dragon, a lady distinguished not for wealth or rank, but
- for common sense and frank plainness of speech. Marya Dmitrievna was
- known to the Imperial family as well as to all Moscow and
- Petersburg, and both cities wondered at her, laughed privately at
- her rudenesses, and told good stories about her, while none the less
- all without exception respected and feared her.
-
- In the count's room, which was full of tobacco smoke, they talked of
- war that had been announced in a manifesto, and about the
- recruiting. None of them had yet seen the manifesto, but they all knew
- it had appeared. The count sat on the sofa between two guests who were
- smoking and talking. He neither smoked nor talked, but bending his
- head first to one side and then to the other watched the smokers
- with evident pleasure and listened to the conversation of his two
- neighbors, whom he egged on against each other.
-
- One of them was a sallow, clean-shaven civilian with a thin and
- wrinkled face, already growing old, though he was dressed like a
- most fashionable young man. He sat with his legs up on the sofa as
- if quite at home and, having stuck an amber mouthpiece far into his
- mouth, was inhaling the smoke spasmodically and screwing up his
- eyes. This was an old bachelor, Shinshin, a cousin of the countess', a
- man with "a sharp tongue" as they said in Moscow society. He seemed to
- be condescending to his companion. The latter, a fresh, rosy officer
- of the Guards, irreproachably washed, brushed, and buttoned, held
- his pipe in the middle of his mouth and with red lips gently inhaled
- the smoke, letting it escape from his handsome mouth in rings. This
- was Lieutenant Berg, an officer in the Semenov regiment with whom
- Boris was to travel to join the army, and about whom Natasha had,
- teased her elder sister Vera, speaking of Berg as her "intended."
- The count sat between them and listened attentively. His favorite
- occupation when not playing boston, a card game he was very fond of,
- was that of listener, especially when he succeeded in setting two
- loquacious talkers at one another.
-
- "Well, then, old chap, mon tres honorable Alphonse Karlovich,"
- said Shinshin, laughing ironically and mixing the most ordinary
- Russian expressions with the choicest French phrases- which was a
- peculiarity of his speech. "Vous comptez vous faire des rentes sur
- l'etat;* you want to make something out of your company?"
-
-
- *You expect to make an income out of the government.
-
-
- "No, Peter Nikolaevich; I only want to show that in the cavalry
- the advantages are far less than in the infantry. Just consider my own
- position now, Peter Nikolaevich..."
-
- Berg always spoke quietly, politely, and with great precision. His
- conversation always related entirely to himself; he would remain
- calm and silent when the talk related to any topic that had no
- direct bearing on himself. He could remain silent for hours without
- being at all put out of countenance himself or making others
- uncomfortable, but as soon as the conversation concerned himself he
- would begin to talk circumstantially and with evident satisfaction.
-
- "Consider my position, Peter Nikolaevich. Were I in the cavalry I
- should get not more than two hundred rubles every four months, even
- with the rank of lieutenant; but as it is I receive two hundred and
- thirty," said he, looking at Shinshin and the count with a joyful,
- pleasant smile, as if it were obvious to him that his success must
- always be the chief desire of everyone else.
-
- "Besides that, Peter Nikolaevich, by exchanging into the Guards I
- shall be in a more prominent position," continued Berg, "and vacancies
- occur much more frequently in the Foot Guards. Then just think what
- can be done with two hundred and thirty rubles! I even manage to put a
- little aside and to send something to my father," he went on, emitting
- a smoke ring.
-
- "La balance y est...* A German knows how to skin a flint, as the
- proverb says," remarked Shinshin, moving his pipe to the other side of
- his mouth and winking at the count.
-
-
- *So that squares matters.
-
-
- The count burst out laughing. The other guests seeing that
- Shinshin was talking came up to listen. Berg, oblivious of irony or
- indifference, continued to explain how by exchanging into the Guards
- he had already gained a step on his old comrades of the Cadet Corps;
- how in wartime the company commander might get killed and he, as
- senior in the company, might easily succeed to the post; how popular
- he was with everyone in the regiment, and how satisfied his father was
- with him. Berg evidently enjoyed narrating all this, and did not
- seem to suspect that others, too, might have their own interests.
- But all he said was so prettily sedate, and the naivete of his
- youthful egotism was so obvious, that he disarmed his hearers.
-
- "Well, my boy, you'll get along wherever you go- foot or horse- that
- I'll warrant," said Shinshin, patting him on the shoulder and taking
- his feet off the sofa.
-
- Berg smiled joyously. The count, by his guests, went into the
- drawing room.
-
-
- It was just the moment before a big dinner when the assembled
- guests, expecting the summons to zakuska,* avoid engaging in any
- long conversation but think it necessary to move about and talk, in
- order to show that they are not at all impatient for their food. The
- host and hostess look toward the door, and now and then glance at
- one another, and the visitors try to guess from these glances who,
- or what, they are waiting for- some important relation who has not yet
- arrived, or a dish that is not yet ready.
-
-
- *Hors d'oeuvres.
-
-
- Pierre had come just at dinnertime and was sitting awkwardly in
- the middle of the drawing room on the first chair he had come
- across, blocking the way for everyone. The countess tried to make
- him talk, but he went on naively looking around through his spectacles
- as if in search of somebody and answered all her questions in
- monosyllables. He was in the way and was the only one who did not
- notice the fact. Most of the guests, knowing of the affair with the
- bear, looked with curiosity at this big, stout, quiet man, wondering
- how such a clumsy, modest fellow could have played such a prank on a
- policeman.
-
- "You have only lately arrived?" the countess asked him.
-
- "Oui, madame," replied he, looking around him.
-
- "You have not yet seen my husband?"
-
- "Non, madame." He smiled quite inappropriately.
-
- "You have been in Paris recently, I believe? I suppose it's very
- interesting."
-
- "Very interesting."
-
- The countess exchanged glances with Anna Mikhaylovna. The latter
- understood that she was being asked to entertain this young man, and
- sitting down beside him she began to speak about his father; but he
- answered her, as he had the countess, only in monosyllables. The other
- guests were all conversing with one another. "The Razumovskis... It
- was charming... You are very kind... Countess Apraksina..." was
- heard on all sides. The countess rose and went into the ballroom.
-
- "Marya Dmitrievna?" came her voice from there.
-
- "Herself," came the answer in a rough voice, and Marya Dmitrievna
- entered the room.
-
- All the unmarried ladies and even the married ones except the very
- oldest rose. Marya Dmitrievna paused at the door. Tall and stout,
- holding high her fifty-year-old head with its gray curls, she stood
- surveying the guests, and leisurely arranged her wide sleeves as if
- rolling them up. Marya Dmitrievna always spoke in Russian.
-
- "Health and happiness to her whose name day we are keeping and to
- her children," she said, in her loud, full-toned voice which drowned
- all others. "Well, you old sinner," she went on, turning to the
- count who was kissing her hand, "you're feeling dull in Moscow, I
- daresay? Nowhere to hunt with your dogs? But what is to be done, old
- man? Just see how these nestlings are growing up," and she pointed
- to the girls. "You must look for husbands for them whether you like it
- or not...."
-
- Well," said she, "how's my Cossack?" (Marya Dmitrievna always called
- Natasha a Cossack) and she stroked the child's arm as she came up
- fearless and gay to kiss her hand. "I know she's a scamp of a girl,
- but I like her."
-
- She took a pair of pear-shaped ruby earrings from her huge
- reticule and, having given them to the rosy Natasha, who beamed with
- the pleasure of her saint's-day fete, turned away at once and
- addressed herself to Pierre.
-
- "Eh, eh, friend! Come here a bit," said she, assuming a soft high
- tone of voice. "Come here, my friend..." and she ominously tucked up
- her sleeves still higher. Pierre approached, looking at her in a
- childlike way through his spectacles.
-
- "Come nearer, come nearer, friend! I used to be the only one to tell
- your father the truth when he was in favor, and in your case it's my
- evident duty." She paused. All were silent, expectant of what was to
- follow, for this was dearly only a prelude.
-
- "A fine lad! My word! A fine lad!... His father lies on his deathbed
- and he amuses himself setting a policeman astride a bear! For shame,
- sir, for shame! It would be better if you went to the war."
-
- She turned away and gave her hand to the count, who could hardly
- keep from laughing.
-
- "Well, I suppose it is time we were at table?" said Marya
- Dmitrievna.
-
- The count went in first with Marya Dmitrievna, the countess followed
- on the arm of a colonel of hussars, a man of importance to them
- because Nicholas was to go with him to the regiment; then came Anna
- Mikhaylovna with Shinshin. Berg gave his arm to Vera. The smiling
- Julie Karagina went in with Nicholas. After them other couples
- followed, filling the whole dining hall, and last of all the children,
- tutors, and governesses followed singly. The footmen began moving
- about, chairs scraped, the band struck up in the gallery, and the
- guests settled down in their places. Then the strains of the count's
- household band were replaced by the clatter of knives and forks, the
- voices of visitors, and the soft steps of the footmen. At one end of
- the table sat the countess with Marya Dmitrievna on her right and Anna
- Mikhaylovna on her left, the other lady visitors were farther down. At
- the other end sat the count, with the hussar colonel on his left and
- Shinshin and the other male visitors on his right. Midway down the
- long table on one side sat the grownup young people: Vera beside Berg,
- and Pierre beside Boris; and on the other side, the children,
- tutors, and governesses. From behind the crystal decanters and fruit
- vases the count kept glancing at his wife and her tall cap with its
- light-blue ribbons, and busily filled his neighbors' glasses, not
- neglecting his own. The countess in turn, without omitting her
- duties as hostess, threw significant glances from behind the
- pineapples at her husband whose face and bald head seemed by their
- redness to contrast more than usual with his gray hair. At the ladies'
- end an even chatter of voices was heard all the time, at the men's end
- the voices sounded louder and louder, especially that of the colonel
- of hussars who, growing more and more flushed, ate and drank so much
- that the count held him up as a pattern to the other guests. Berg with
- tender smiles was saying to Vera that love is not an earthly but a
- heavenly feeling. Boris was telling his new friend Pierre who the
- guests were and exchanging glances with Natasha, who was sitting
- opposite. Pierre spoke little but examined the new faces, and ate a
- great deal. Of the two soups he chose turtle with savory patties and
- went on to the game without omitting a single dish or one of the
- wines. These latter the butler thrust mysteriously forward, wrapped in
- a napkin, from behind the next man's shoulders and whispered: "Dry
- Madeira"... "Hungarian"... or "Rhine wine" as the case might be. Of
- the four crystal glasses engraved with the count's monogram that stood
- before his plate, Pierre held out one at random and drank with
- enjoyment, gazing with ever-increasing amiability at the other guests.
- Natasha, who sat opposite, was looking at Boris as girls of thirteen
- look at the boy they are in love with and have just kissed for the
- first time. Sometimes that same look fell on Pierre, and that funny
- lively little girl's look made him inclined to laugh without knowing
- why.
-
- Nicholas sat at some distance from Sonya, beside Julie Karagina,
- to whom he was again talking with the same involuntary smile. Sonya
- wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now
- she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what
- Nicholas and Julie were saying to one another. The governess kept
- looking round uneasily as if preparing to resent any slight that might
- be put upon the children. The German tutor was trying to remember
- all the dishes, wines, and kinds of dessert, in order to send a full
- description of the dinner to his people in Germany; and he felt
- greatly offended when the butler with a bottle wrapped in a napkin
- passed him by. He frowned, trying to appear as if he did not want
- any of that wine, but was mortified because no one would understand
- that it was not to quench his thirst or from greediness that he wanted
- it, but simply from a conscientious desire for knowledge.
-
-
- CHAPTER XIX
-
-
- At the men's end of the table the talk grew more and more
- animated. The colonel told them that the declaration of war had
- already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself
- seen, had that day been forwarded by courier to the commander in
- chief.
-
- "And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked
- Shinshin. "He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our
- turn next."
-
- The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted
- to the service and patriotically Russian. He resented Shinshin's
- remark.
-
- "It is for the reasson, my goot sir," said he, speaking with a
- German accent, "for the reasson zat ze Emperor knows zat. He
- declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze
- danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as
- vell as ze sanctity of its alliances..." he spoke this last word
- with particular emphasis as if in it lay the gist of the matter.
-
- Then with the unerring official memory that characterized him he
- repeated from the opening words of the manifesto:
-
- ... and the wish, which constitutes the Emperor's sole and
- absolute aim- to establish peace in Europe on firm foundations- has
- now decided him to despatch part of the army abroad and to create a
- new condition for the attainment of that purpose.
-
- "Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of
- wine with dignity and looking to the count for approval.
-
- "Connaissez-vous le Proverbe:* 'Jerome, Jerome, do not roam, but
- turn spindles at home!'?" said Shinshin, puckering his brows and
- smiling. "Cela nous convient a merveille.*[2] Suvorov now- he knew
- what he was about; yet they beat him a plate couture,*[3] and where
- are we to find Suvorovs now? Je vous demande un peu,"*[4] said he,
- continually changing from French to Russian.
-
-
- *Do you know the proverb?
-
- *[2] That suits us down to the ground.
-
- *[3] Hollow.
-
- *[4] I just ask you that.
-
-
- "Ve must vight to the last tr-r-op of our plood!" said the
- colonel, thumping the table; "and ve must tie for our Emperor, and zen
- all vill pe vell. And ve must discuss it as little as po-o-ossible"...
- he dwelt particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he
- ended, again turning to the count. "Zat is how ve old hussars look
- at it, and zere's an end of it! And how do you, a young man and a
- young hussar, how do you judge of it?" he added, addressing
- Nicholas, who when he heard that the war was being discussed had
- turned from his partner with eyes and ears intent on the colonel.
-
- "I am quite of your opinion," replied Nicholas, flaming up,
- turning his plate round and moving his wineglasses about with as
- much decision and desperation as though he were at that moment
- facing some great danger. "I am convinced that we Russians must die or
- conquer," he concluded, conscious- as were others- after the words
- were uttered that his remarks were too enthusiastic and emphatic for
- the occasion and were therefore awkward.
-
- "What you said just now was splendid!" said his partner Julie.
-
- Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them
- and down to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.
-
- Pierre listened to the colonel's speech and nodded approvingly.
-
- "That's fine," said he.
-
- "The young man's a real hussar!" shouted the colonel, again thumping
- the table.
-
- "What are you making such a noise about over there?" Marya
- Dmitrievna's deep voice suddenly inquired from the other end of the
- table. "What are you thumping the table for?" she demanded of the
- hussar, "and why are you exciting yourself? Do you think the French
- are here?"
-
- "I am speaking ze truce," replied the hussar with a smile.
-
- "It's all about the war," the count shouted down the table. "You
- know my son's going, Marya Dmitrievna? My son is going."
-
- "I have four sons in the army but still I don't fret. It is all in
- God's hands. You may die in your bed or God may spare you in a
- battle," replied Marya Dmitrievna's deep voice, which easily carried
- the whole length of the table.
-
- "That's true!"
-
- Once more the conversations concentrated, the ladies' at the one end
- and the men's at the other.
-
- "You won't ask," Natasha's little brother was saying; "I know you
- won't ask!"
-
- "I will," replied Natasha.
-
- Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She
- half rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to
- what was coming, and turning to her mother:
-
- "Mamma!" rang out the clear contralto notes of her childish voice,
- audible the whole length of the table.
-
- "What is it?" asked the countess, startled; but seeing by her
- daughter's face that it was only mischief, she shook a finger at her
- sternly with a threatening and forbidding movement of her head.
-
- The conversation was hushed.
-
- "Mamma! What sweets are we going to have?" and Natasha's voice
- sounded still more firm and resolute.
-
- The countess tried to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook
- her fat finger.
-
- "Cossack!" she said threateningly.
-
- Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at
- the elders.
-
- "You had better take care!" said the countess.
-
- "Mamma! What sweets are we going to have?" Natasha again cried
- boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken
- in good part.
-
- Sonya and fat little Petya doubled up with laughter.
-
- "You see! I have asked," whispered Natasha to her little brother and
- to Pierre, glancing at him again.
-
- "Ice pudding, but you won't get any," said Marya Dmitrievna.
-
- Natasha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even
- Marya Dmitrievna.
-
- "Marya Dmitrievna! What kind of ice pudding? I don't like ice
- cream."
-
- "Carrot ices."
-
- "No! What kind, Marya Dmitrievna? What kind?" she almost screamed;
- "I want to know!"
-
- Marya Dmitrievna and the countess burst out laughing, and all the
- guests joined in. Everyone laughed, not at Marya Dmitrievna's answer
- but at the incredible boldness and smartness of this little girl who
- had dared to treat Marya Dmitrievna in this fashion.
-
- Natasha only desisted when she had been told that there would be
- pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band
- again struck up, the count and countess kissed, and the guests,
- leaving their seats, went up to "congratulate" the countess, and
- reached across the table to clink glasses with the count, with the
- children, and with one another. Again the footmen rushed about, chairs
- scraped, and in the same order in which they had entered but with
- redder faces, the guests returned to the drawing room and to the
- count's study.
-
-
- CHAPTER XX
-
-
- The card tables were drawn out, sets made up for boston, and the
- count's visitors settled themselves, some in the two drawing rooms,
- some in the sitting room, some in the library.
-
- The count, holding his cards fanwise, kept himself with difficulty
- from dropping into his usual after-dinner nap, and laughed at
- everything. The young people, at the countess' instigation, gathered
- round the clavichord and harp. Julie by general request played
- first. After she had played a little air with variations on the
- harp, she joined the other young ladies in begging Natasha and
- Nicholas, who were noted for their musical talent, to sing
- something. Natasha, who was treated as though she were grown up, was
- evidently very proud of this but at the same time felt shy.
-
- "What shall we sing?" she said.
-
- "'The Brook,'" suggested Nicholas.
-
- "Well, then,let's be quick. Boris, come here," said Natasha. "But
- where is Sonya?"
-
- She looked round and seeing that her friend was not in the room
- ran to look for her.
-
- Running into Sonya's room and not finding her there, Natasha ran
- to the nursery, but Sonya was not there either. Natasha concluded that
- she must be on the chest in the passage. The chest in the passage
- was the place of mourning for the younger female generation in the
- Rostov household. And there in fact was Sonya lying face downward on
- Nurse's dirty feather bed on the top of the chest, crumpling her gauzy
- pink dress under her, hiding her face with her slender fingers, and
- sobbing so convulsively that her bare little shoulders shook.
- Natasha's face, which had been so radiantly happy all that saint's
- day, suddenly changed: her eyes became fixed, and then a shiver passed
- down her broad neck and the corners of her mouth drooped.
-
- "Sonya! What is it? What is the matter?... Oo... Oo... Oo...!" And
- Natasha's large mouth widened, making her look quite ugly, and she
- began to wail like a baby without knowing why, except that Sonya was
- crying. Sonya tried to lift her head to answer but could not, and
- hid her face still deeper in the bed. Natasha wept, sitting on the
- blue-striped feather bed and hugging her friend. With an effort
- Sonya sat up and began wiping her eyes and explaining.
-
- "Nicholas is going away in a week's time, his... papers... have
- come... he told me himself... but still I should not cry," and she
- showed a paper she held in her hand- with the verses Nicholas had
- written, "still, I should not cry, but you can't... no one can
- understand... what a soul he has!"
-
- And she began to cry again because he had such a noble soul.
-
- "It's all very well for you... I am not envious... I love you and
- Boris also," she went on, gaining a little strength; "he is nice...
- there are no difficulties in your way.... But Nicholas is my cousin...
- one would have to... the Metropolitan himself... and even then it
- can't be done. And besides, if she tells Mamma" (Sonya looked upon the
- countess as her mother and called her so) "that I am spoiling
- Nicholas' career and am heartless and ungrateful, while truly... God
- is my witness," and she made the sign of the cross, "I love her so
- much, and all of you, only Vera... And what for? What have I done to
- her? I am so grateful to you that I would willingly sacrifice
- everything, only I have nothing...."
-
- Sonya could not continue, and again hid her face in her hands and in
- the feather bed. Natasha began consoling her, but her face showed that
- she understood all the gravity of her friend's trouble.
-
- "Sonya," she suddenly exclaimed, as if she had guessed the true
- reason of her friend's sorrow, "I'm sure Vera has said something to
- you since dinner? Hasn't she?"
-
- "Yes, these verses Nicholas wrote himself and I copied some
- others, and she found them on my table and said she'd show them to
- Mamma, and that I was ungrateful, and that Mamma would never allow him
- to marry me, but that he'll marry Julie. You see how he's been with
- her all day... Natasha, what have I done to deserve it?..."
-
- And again she began to sob, more bitterly than before. Natasha
- lifted her up, hugged her, and, smiling through her tears, began
- comforting her.
-
- "Sonya, don't believe her, darling! Don't believe her! Do you
- remember how we and Nicholas, all three of us, talked in the sitting
- room after supper? Why, we settled how everything was to be. I don't
- quite remember how, but don't you remember that it could all be
- arranged and how nice it all was? There's Uncle Shinshin's brother has
- married his first cousin. And we are only second cousins, you know.
- And Boris says it is quite possible. You know I have told him all
- about it. And he is so clever and so good!" said Natasha. "Don't you
- cry, Sonya, dear love, darling Sonya!" and she kissed her and laughed.
- "Vera's spiteful; never mind her! And all will come right and she
- won't say anything to Mamma. Nicholas will tell her himself, and he
- doesn't care at all for Julie."
-
- Natasha kissed her on the hair.
-
- Sonya sat up. The little kitten brightened, its eyes shone, and it
- seemed ready to lift its tail, jump down on its soft paws, and begin
- playing with the ball of worsted as a kitten should.
-
- "Do you think so?... Really? Truly?" she said, quickly smoothing her
- frock and hair.
-
- "Really, truly!" answered Natasha, pushing in a crisp lock that
- had strayed from under her friend's plaits.
-
- Both laughed.
-
- "Well, let's go and sing 'The Brook.'"
-
- "Come along!"
-
- "Do you know, that fat Pierre who sat opposite me is so funny!" said
- Natasha, stopping suddenly. "I feel so happy!"
-
- And she set off at a run along the passage.
-
- Sonya, shaking off some down which clung to her and tucking away the
- verses in the bosom of her dress close to her bony little chest, ran
- after Natasha down the passage into the sitting room with flushed face
- and light, joyous steps. At the visitors' request the young people
- sang the quartette, "The Brook," with which everyone was delighted.
- Then Nicholas sang a song he had just learned:
-
-
- At nighttime in the moon's fair glow
-
- How sweet, as fancies wander free,
-
- To feel that in this world there's one
-
- Who still is thinking but of thee!
-
-
- That while her fingers touch the harp
-
- Wafting sweet music music the lea,
-
- It is for thee thus swells her heart,
-
- Sighing its message out to thee...
-
-
- A day or two, then bliss unspoilt,
-
- But oh! till then I cannot live!...
-
-
- He had not finished the last verse before the young people began
- to get ready to dance in the large hall, and the sound of the feet and
- the coughing of the musicians were heard from the gallery.
-
-
- Pierre was sitting in the drawing-room where Shinshin had engaged
- him, as a man recently returned from abroad, in a political
- conversation in which several others joined but which bored Pierre.
- When the music began Natasha came in and walking straight up to Pierre
- said, laughing and blushing:
-
- "Mamma told me to ask you to join the dancers."
-
- "I am afraid of mixing the figures," Pierre replied; "but if you
- will be my teacher..." And lowering his big arm he offered it to the
- slender little girl.
-
- While the couples were arranging themselves and the musicians tuning
- up, Pierre sat down with his little partner. Natasha was perfectly
- happy; she was dancing with a grown-up man, who had been abroad. She
- was sitting in a conspicuous place and talking to him like a
- grown-up lady. She had a fan in her hand that one of the ladies had
- given her to hold. Assuming quite the pose of a society woman
- (heaven knows when and where she had learned it) she talked with her
- partner, fanning herself and smiling over the fan.
-
- "Dear, dear! Just look at her!" exclaimed the countess as she
- crossed the ballroom, pointing to Natasha.
-
- Natasha blushed and laughed.
-
- "Well, really, Mamma! Why should you? What is there to be
- surprised at?"
-
-
- In the midst of the third ecossaise there was a clatter of chairs
- being pushed back in the sitting room where the count and Marya
- Dmitrievna had been playing cards with the majority of the more
- distinguished and older visitors. They now, stretching themselves
- after sitting so long, and replacing their purses and pocketbooks,
- entered the ballroom. First came Marya Dmitrievna and the count,
- both with merry countenances. The count, with playful ceremony
- somewhat in ballet style, offered his bent arm to Marya Dmitrievna. He
- drew himself up, a smile of debonair gallantry lit up his face and
- as soon as the last figure of the ecossaise was ended, he clapped
- his hands to the musicians and shouted up to their gallery, addressing
- the first violin:
-
- "Semen! Do you know the Daniel Cooper?"
-
- This was the count's favorite dance, which he had danced in his
- youth. (Strictly speaking, Daniel Cooper was one figure of the
- anglaise.)
-
- "Look at Papa!" shouted Natasha to the whole company, and quite
- forgetting that she was dancing with a grown-up partner she bent her
- curly head to her knees and made the whole room ring with her
- laughter.
-
- And indeed everybody in the room looked with a smile of pleasure
- at the jovial old gentleman, who standing beside his tall and stout
- partner, Marya Dmitrievna, curved his arms, beat time, straightened
- his shoulders, turned out his toes, tapped gently with his foot,
- and, by a smile that broadened his round face more and more,
- prepared the onlookers for what was to follow. As soon as the
- provocatively gay strains of Daniel Cooper (somewhat resembling
- those of a merry peasant dance) began to sound, all the doorways of
- the ballroom were suddenly filled by the domestic serfs- the men on
- one side and the women on the other- who with beaming faces had come
- to see their master making merry.
-
- "Just look at the master! A regular eagle he is!" loudly remarked
- the nurse, as she stood in one of the doorways.
-
- The count danced well and knew it. But his partner could not and did
- not want to dance well. Her enormous figure stood erect, her
- powerful arms hanging down (she had handed her reticule to the
- countess), and only her stern but handsome face really joined in the
- dance. What was expressed by the whole of the count's plump figure, in
- Marya Dmitrievna found expression only in her more and more beaming
- face and quivering nose. But if the count, getting more and more
- into the swing of it, charmed the spectators by the unexpectedness
- of his adroit maneuvers and the agility with which he capered about on
- his light feet, Marya Dmitrievna produced no less impression by slight
- exertions- the least effort to move her shoulders or bend her arms
- when turning, or stamp her foot- which everyone appreciated in view of
- her size and habitual severity. The dance grew livelier and
- livelier. The other couples could not attract a moment's attention
- to their own evolutions and did not even try to do so. All were
- watching the count and Marya Dmitrievna. Natasha kept pulling everyone
- by sleeve or dress, urging them to "look at Papa!" though as it was
- they never took their eyes off the couple. In the intervals of the
- dance the count, breathing deeply, waved and shouted to the
- musicians to play faster. Faster, faster, and faster; lightly, more
- lightly, and yet more lightly whirled the count, flying round Marya
- Dmitrievna, now on his toes, now on his heels; until, turning his
- partner round to her seat, he executed the final pas, raising his soft
- foot backwards, bowing his perspiring head, smiling and making a
- wide sweep with his arm, amid a thunder of applause and laughter led
- by Natasha. Both partners stood still, breathing heavily and wiping
- their faces with their cambric handkerchiefs.
-
- "That's how we used to dance in our time, ma chere," said the count.
-
- "That was a Daniel Cooper!" exclaimed Marya Dmitrievna, tucking up
- her sleeves and puffing heavily.
-
-
- CHAPTER XXI
-
-
- While in the Rostovs' ballroom the sixth anglaise was being
- danced, to a tune in which the weary musicians blundered, and while
- tired footmen and cooks were getting the supper, Count Bezukhov had
- a sixth stroke. The doctors pronounced recovery impossible. After a
- mute confession, communion was administered to the dying man,
- preparations made for the sacrament of unction, and in his house there
- was the bustle and thrill of suspense usual at such moments. Outside
- the house, beyond the gates, a group of undertakers, who hid
- whenever a carriage drove up, waited in expectation of an important
- order for an expensive funeral. The Military Governor of Moscow, who
- had been assiduous in sending aides-de-camp to inquire after the
- count's health, came himself that evening to bid a last farewell to
- the celebrated grandee of Catherine's court, Count Bezukhov.
-
- The magnificent reception room was crowded. Everyone stood up
- respectfully when the Military Governor, having stayed about half an
- hour alone with the dying man, passed out, slightly acknowledging
- their bows and trying to escape as quickly as from the glances fixed
- on him by the doctors, clergy, and relatives of the family. Prince
- Vasili, who had grown thinner and paler during the last few days,
- escorted him to the door, repeating something to him several times
- in low tones.
-
- When the Military Governor had gone, Prince Vasili sat down all
- alone on a chair in the ballroom, crossing one leg high over the
- other, leaning his elbow on his knee and covering his face with his
- hand. After sitting so for a while he rose, and, looking about him
- with frightened eyes, went with unusually hurried steps down the
- long corridor leading to the back of the house, to the room of the
- eldest princess.
-
- Those who were in the dimly lit reception room spoke in nervous
- whispers, and, whenever anyone went into or came from the dying
- man's room, grew silent and gazed with eyes full of curiosity or
- expectancy at his door, which creaked slightly when opened.
-
- "The limits of human life... are fixed and may not be o'erpassed,"
- said an old priest to a lady who had taken a seat beside him and was
- listening naively to his words.
-
- "I wonder, is it not too late to administer unction?" asked the
- lady, adding the priest's clerical title, as if she had no opinion
- of her own on the subject.
-
- "Ah, madam, it is a great sacrament, "replied the priest, passing
- his hand over the thin grizzled strands of hair combed back across his
- bald head.
-
- "Who was that? The Military Governor himself?" was being asked at
- the other side of the room. "How young-looking he is!"
-
- "Yes, and he is over sixty. I hear the count no longer recognizes
- anyone. They wished to administer the sacrament of unction."
-
- "I knew someone who received that sacrament seven times."
-
- The second princess had just come from the sickroom with her eyes
- red from weeping and sat down beside Dr. Lorrain, who was sitting in a
- graceful pose under a portrait of Catherine, leaning his elbow on a
- table.
-
- "Beautiful," said the doctor in answer to a remark about the
- weather. "The weather is beautiful, Princess; and besides, in Moscow
- one feels as if one were in the country."
-
- "Yes, indeed," replied the princess with a sigh. "So he may have
- something to drink?"
-
- Lorrain considered.
-
- "Has he taken his medicine?"
-
- "Yes."
-
- The doctor glanced at his watch.
-
- "Take a glass of boiled water and put a pinch of cream of tartar,"
- and he indicated with his delicate fingers what he meant by a pinch.
-
- "Dere has neffer been a gase," a German doctor was saying to an
- aide-de-camp, "dat one liffs after de sird stroke."
-
- "And what a well-preserved man he was!" remarked the aide-de-camp.
- "And who will inherit his wealth?" he added in a whisper.
-
- "It von't go begging," replied the German with a smile.
-
- Everyone again looked toward the door, which creaked as the second
- princess went in with the drink she had prepared according to
- Lorrain's instructions. The German doctor went up to Lorrain.
-
- "Do you think he can last till morning?" asked the German,
- addressing Lorrain in French which he pronounced badly.
-
- Lorrain, pursing up his lips, waved a severely negative finger
- before his nose.
-
- "Tonight, not later," said he in a low voice, and he moved away with
- a decorous smile of self-satisfaction at being able clearly to
- understand and state the patient's condition.
-
-
- Meanwhile Prince Vasili had opened the door into the princess' room.
-
- In this room it was almost dark; only two tiny lamps were burning
- before the icons and there was a pleasant scent of flowers and burnt
- pastilles. The room was crowded with small pieces of furniture,
- whatnots, cupboards, and little tables. The quilt of a high, white
- feather bed was just visible behind a screen. A small dog began to
- bark.
-
- "Ah, is it you, cousin?"
-
- She rose and smoothed her hair, which was as usual so extremely
- smooth that it seemed to be made of one piece with her head and
- covered with varnish.
-
- "Has anything happened?" she asked. "I am so terrified."
-
- "No, there is no change. I only came to have a talk about
- business, Catiche,"* muttered the prince, seating himself wearily on
- the chair she had just vacated. "You have made the place warm, I
- must say," he remarked. "Well, sit down: let's have a talk."
-
-
- *Catherine.
-
-
- "I thought perhaps something had happened," she said with her
- unchanging stonily severe expression; and, sitting down opposite the
- prince, she prepared to listen.
-
- "I wished to get a nap, mon cousin, but I can't."
-
- "Well, my dear?" said Prince Vasili, taking her hand and bending
- it downwards as was his habit.
-
- It was plain that this "well?" referred to much that they both
- understood without naming.
-
- The princess, who had a straight, rigid body, abnormally long for
- her legs, looked directly at Prince Vasili with no sign of emotion
- in her prominent gray eyes. Then she shook her head and glanced up
- at the icons with a sigh. This might have been taken as an
- expression of sorrow and devotion, or of weariness and hope of resting
- before long. Prince Vasili understood it as an expression of
- weariness.
-
- "And I?" he said; "do you think it is easier for me? I am as worn
- out as a post horse, but still I must have a talk with you, Catiche, a
- very serious talk."
-
- Prince Vasili said no more and his cheeks began to twitch nervously,
- now on one side, now on the other, giving his face an unpleasant
- expression which was never to be seen on it in a drawing room. His
- eyes too seemed strange; at one moment they looked impudently sly
- and at the next glanced round in alarm.
-
- The princess, holding her little dog on her lap with her thin bony
- hands, looked attentively into Prince Vasili's eyes evidently resolved
- not to be the first to break silence, if she had to wait till morning.
-
- "Well, you see, my dear princess and cousin, Catherine Semenovna,"
- continued Prince Vasili, returning to his theme, apparently not
- without an inner struggle; "at such a moment as this one must think of
- everything. One must think of the future, of all of you... I love
- you all, like children of my own, as you know."
-
- The princess continued to look at him without moving, and with the
- same dull expression.
-
- "And then of course my family has also to be considered," Prince
- Vasili went on, testily pushing away a little table without looking at
- her. "You know, Catiche, that we- you three sisters, Mamontov, and
- my wife- are the count's only direct heirs. I know, I know how hard it
- is for you to talk or think of such matters. It is no easier for me;
- but, my dear, I am getting on for sixty and must be prepared for
- anything. Do you know I have sent for Pierre? The count," pointing
- to his portrait, "definitely demanded that he should be called."
-
- Prince Vasili looked questioningly at the princess, but could not
- make out whether she was considering what he had just said or
- whether she was simply looking at him.
-
- "There is one thing I constantly pray God to grant, mon cousin," she
- replied, "and it is that He would be merciful to him and would allow
- his noble soul peacefully to leave this..."
-
- "Yes, yes, of course," interrupted Prince Vasili impatiently,
- rubbing his bald head and angrily pulling back toward him the little
- table that he had pushed away. "But... in short, the fact is... you
- know yourself that last winter the count made a will by which he
- left all his property, not to us his direct heirs, but to Pierre."
-
- "He has made wills enough!" quietly remarked the princess. "But he
- cannot leave the estate to Pierre. Pierre is illegitimate."
-
- "But, my dear," said Prince Vasili suddenly, clutching the little
- table and becoming more animated and talking more rapidly: "what if
- a letter has been written to the Emperor in which the count asks for
- Pierre's legitimation? Do you understand that in consideration of
- the count's services, his request would be granted?..."
-
- The princess smiled as people do who think they know more about
- the subject under discussion than those they are talking with.
-
- "I can tell you more," continued Prince Vasili, seizing her hand,
- "that letter was written, though it was not sent, and the Emperor knew
- of it. The only question is, has it been destroyed or not? If not,
- then as soon as all is over," and Prince Vasili sighed to intimate
- what he meant by the words all is over, "and the count's papers are
- opened, the will and letter will be delivered to the Emperor, and
- the petition will certainly be granted. Pierre will get everything
- as the legitimate son."
-
- "And our share?" asked the princess smiling ironically, as if
- anything might happen, only not that.
-
- "But, my poor Catiche, it is as clear as daylight! He will then be
- the legal heir to everything and you won't get anything. You must
- know, my dear, whether the will and letter were written, and whether
- they have been destroyed or not. And if they have somehow been
- overlooked, you ought to know where they are, and must find them,
- because..."
-
- "What next?" the princess interrupted, smiling sardonically and
- not changing the expression of her eyes. "I am a woman, and you
- think we are all stupid; but I know this: an illegitimate son cannot
- inherit... un batard!"* she added, as if supposing that this
- translation of the word would effectively prove to Prince Vasili the
- invalidity of his contention.
-
-
- *A bastard.
-
-
- "Well, really, Catiche! Can't you understand! You are so
- intelligent, how is it you don't see that if the count has written a
- letter to the Emperor begging him to recognize Pierre as legitimate,
- it follows that Pierre will not be Pierre but will become Count
- Bezukhov, and will then inherit everything under the will? And if
- the will and letter are not destroyed, then you will have nothing
- but the consolation of having been dutiful et tout ce qui s'ensuit!*
- That's certain."
-
-
- *And all that follows therefrom.
-
-
- "I know the will was made, but I also know that it is invalid; and
- you, mon cousin, seem to consider me a perfect fool," said the
- princess with the expression women assume when they suppose they are
- saying something witty and stinging.
-
- "My dear Princess Catherine Semenovna," began Prince Vasili
- impatiently, "I came here not to wrangle with you, but to talk about
- your interests as with a kinswoman, a good, kind, true relation. And I
- tell you for the tenth time that if the letter to the Emperor and
- the will in Pierre's favor are among the count's papers, then, my dear
- girl, you and your sisters are not heiresses! If you don't believe me,
- then believe an expert. I have just been talking to Dmitri Onufrich"
- (the family solicitor) "and he says the same."
-
- At this a sudden change evidently took place in the princess' ideas;
- her thin lips grew white, though her eyes did not change, and her
- voice when she began to speak passed through such transitions as she
- herself evidently did not expect.
-
- "That would be a fine thing!" said she. "I never wanted anything and
- I don't now."
-
- She pushed the little dog off her lap and smoothed her dress.
-
- "And this is gratitude- this is recognition for those who have
- sacrificed everything for his sake!" she cried. "It's splendid!
- Fine! I don't want anything, Prince."
-
- "Yes, but you are not the only one. There are your sisters..."
- replied Prince Vasili.
-
- But the princess did not listen to him.
-
- "Yes, I knew it long ago but had forgotten. I knew that I could
- expect nothing but meanness, deceit, envy, intrigue, and
- ingratitude- the blackest ingratitude- in this house..."
-
- "Do you or do you not know where that will is?" insisted Prince
- Vasili, his cheeks twitching more than ever.
-
- "Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and
- sacrificed myself. But only the base, the vile succeed! I know who has
- been intriguing!"
-
- The princees wished to rise, but the prince held her by the hand.
- She had the air of one who has suddenly lost faith in the whole
- human race. She gave her companion an angry glance.
-
- "There is still time, my dear. You must remember, Catiche, that it
- was all done casually in a moment of anger, of illness, and was
- afterwards forgotten. Our duty, my dear, is to rectify his mistake, to
- ease his last moments by not letting him commit this injustice, and
- not to let him die feeling that he is rendering unhappy those who..."
-
- "Who sacrificed everything for him," chimed in the princess, who
- would again have risen had not the prince still held her fast, "though
- he never could appreciate it. No, mon cousin," she added with a
- sigh, "I shall always remember that in this world one must expect no
- reward, that in this world there is neither honor nor justice. In this
- world one has to be cunning and cruel."
-
- "Now come, come! Be reasonable. I know your excellent heart."
-
- "No, I have a wicked heart."
-
- "I know your heart," repeated the prince. "I value your friendship
- and wish you to have as good an opinion of me. Don't upset yourself,
- and let us talk sensibly while there is still time, be it a day or
- be it but an hour.... Tell me all you know about the will, and above
- all where it is. You must know. We will take it at once and show it to
- the count. He has, no doubt, forgotten it and will wish to destroy it.
- You understand that my sole desire is conscientiously to carry out his
- wishes; that is my only reason for being here. I came simply to help
- him and you."
-
- "Now I see it all! I know who has been intriguing- I know!" cried
- the princess.
-
- "That's not the point, my dear."
-
- "It's that protege of yours, that sweet Princess Drubetskaya, that
- Anna Mikhaylovna whom I would not take for a housemaid... the
- infamous, vile woman!"
-
- "Do not let us lose any time..."
-
- "Ah, don't talk to me! Last winter she wheedled herself in here
- and told the count such vile, disgraceful things about us,
- especially about Sophie- I can't repeat them- that it made the count
- quite ill and he would not see us for a whole fortnight. I know it was
- then he wrote this vile, infamous paper, but I thought the thing was
- invalid."
-
- "We've got to it at last- why did you not tell me about it sooner?"
-
- "It's in the inlaid portfolio that he keeps under his pillow,"
- said the princess, ignoring his question. "Now I know! Yes; if I
- have a sin, a great sin, it is hatred of that vile woman!" almost
- shrieked the princess, now quite changed. "And what does she come
- worming herself in here for? But I will give her a piece of my mind.
- The time will come!"
-
-
- CHAPTER XXII
-
-
- While these conversations were going on in the reception room and
- the princess' room, a carriage containing Pierre (who had been sent
- for) and Anna Mikhaylovna (who found it necessary to accompany him)
- was driving into the court of Count Bezukhov's house. As the wheels
- rolled softly over the straw beneath the windows, Anna Mikhaylovna,
- having turned with words of comfort to her companion, realized that he
- was asleep in his corner and woke him up. Rousing himself, Pierre
- followed Anna Mikhaylovna out of the carriage, and only then began
- to think of the interview with his dying father which awaited him.
- He noticed that they had not come to the front entrance but to the
- back door. While he was getting down from the carriage steps two
- men, who looked like tradespeople, ran hurriedly from the entrance and
- hid in the shadow of the wall. Pausing for a moment, Pierre noticed
- several other men of the same kind hiding in the shadow of the house
- on both sides. But neither Anna Mikhaylovna nor the footman nor the
- coachman, who could not help seeing these people, took any notice of
- them. "It seems to be all right," Pierre concluded, and followed
- Anna Mikhaylovna. She hurriedly ascended the narrow dimly lit stone
- staircase, calling to Pierre, who was lagging behind, to follow.
- Though he did not see why it was necessary for him to go to the
- count at all, still less why he had to go by the back stairs, yet
- judging by Anna Mikhaylovna's air of assurance and haste, Pierre
- concluded that it was all absolutely necessary. Halfway up the
- stairs they were almost knocked over by some men who, carrying
- pails, came running downstairs, their boots clattering. These men
- pressed close to the wall to let Pierre and Anna Mikhaylovna pass
- and did not evince the least surprise at seeing them there.
-
- "Is this the way to the princesses' apartments?" asked Anna
- Mikhaylovna of one of them.
-
- "Yes," replied a footman in a bold loud voice, as if anything were
- now permissible; "the door to the left, ma'am."
-
- "Perhaps the count did not ask for me," said Pierre when he
- reached the landing. "I'd better go to my own room."
-
- Anna Mikhaylovna paused and waited for him to come up.
-
- "Ah, my friend!" she said, touching his arm as she had done her
- son's when speaking to him that afternoon, "believe me I suffer no
- less than you do, but be a man!"
-
- "But really, hadn't I better go away?" he asked, looking kindly at
- her over his spectacles.
-
- "Ah, my dear friend! Forget the wrongs that may have been done
- you. Think that he is your father... perhaps in the agony of death."
- She sighed. "I have loved you like a son from the first. Trust
- yourself to me, Pierre. I shall not forget your interests."
-
- Pierre did not understand a word, but the conviction that all this
- had to be grew stronger, and he meekly followed Anna Mikhaylovna who
- was already opening a door.
-
- This door led into a back anteroom. An old man, a servant of the
- princesses, sat in a corner knitting a stocking. Pierre had never been
- in this part of the house and did not even know of the existence of
- these rooms. Anna Mikhaylovna, addressing a maid who was hurrying past
- with a decanter on a tray as "my dear" and "my sweet," asked about the
- princess' health and then led Pierre along a stone passage. The
- first door on the left led into the princesses' apartments. The maid
- with the decanter in her haste had not closed the door (everything
- in the house was done in haste at that time), and Pierre and Anna
- Mikhaylovna in passing instinctively glanced into the room, where
- Prince Vasili and the eldest princess were sitting close together
- talking. Seeing them pass, Prince Vasili drew back with obvious
- impatience, while the princess jumped up and with a gesture of
- desperation slammed the door with all her might.
-
- This action was so unlike her usual composure and the fear
- depicted on Prince Vasili's face so out of keeping with his dignity
- that Pierre stopped and glanced inquiringly over his spectacles at his
- guide. Anna Mikhaylovna evinced no surprise, she only smiled faintly
- and sighed, as if to say that this was no more than she had expected.
-
- "Be a man, my friend. I will look after your interests," said she in
- reply to his look, and went still faster along the passage.
-
- Pierre could not make out what it was all about, and still less what
- "watching over his interests" meant, but he decided that all these
- things had to be. From the passage they went into a large, dimly lit
- room adjoining the count's reception room. It was one of those
- sumptuous but cold apartments known to Pierre only from the front
- approach, but even in this room there now stood an empty bath, and
- water had been spilled on the carpet. They were met by a deacon with a
- censer and by a servant who passed out on tiptoe without heeding them.
- They went into the reception room familiar to Pierre, with two Italian
- windows opening into the conservatory, with its large bust and full
- length portrait of Catherine the Great. The same people were still
- sitting here in almost the same positions as before, whispering to one
- another. All became silent and turned to look at the pale tear-worn
- Anna Mikhaylovna as she entered, and at the big stout figure of Pierre
- who, hanging his head, meekly followed her.
-
- Anna Mikhaylovna's face expressed a consciousness that the
- decisive moment had arrived. With the air of a practical Petersburg
- lady she now, keeping Pierre close beside her, entered the room even
- more boldly than that afternoon. She felt that as she brought with her
- the person the dying man wished to see, her own admission was assured.
- Casting a rapid glance at all those in the room and noticing the
- count's confessor there, she glided up to him with a sort of amble,
- not exactly bowing yet seeming to grow suddenly smaller, and
- respectfully received the blessing first of one and then of another
- priest.
-
- "God be thanked that you are in time," said she to one of the
- priests; "all we relatives have been in such anxiety. This young man
- is the count's son," she added more softly. "What a terrible moment!"
-
- Having said this she went up to the doctor.
-
- "Dear doctor," said she, "this young man is the count's son. Is
- there any hope?"
-
- The doctor cast a rapid glance upwards and silently shrugged his
- shoulders. Anna Mikhaylovna with just the same movement raised her
- shoulders and eyes, almost closing the latter, sighed, and moved
- away from the doctor to Pierre. To him, in a particularly respectful
- and tenderly sad voice, she said:
-
- "Trust in His mercy!" and pointing out a small sofa for him to sit
- and wait for her, she went silently toward the door that everyone
- was watching and it creaked very slightly as she disappeared behind
- it.
-
- Pierre, having made up his mind to obey his monitress implicitly,
- moved toward the sofa she had indicated. As soon as Anna Mikhaylovna
- had disappeared he noticed that the eyes of all in the room turned
- to him with something more than curiosity and sympathy. He noticed
- that they whispered to one another, casting significant looks at him
- with a kind of awe and even servility. A deference such as he had
- never before received was shown him. A strange lady, the one who had
- been talking to the priests, rose and offered him her seat; an
- aide-de-camp picked up and returned a glove Pierre had dropped; the
- doctors became respectfully silent as he passed by, and moved to
- make way for him. At first Pierre wished to take another seat so as
- not to trouble the lady, and also to pick up the glove himself and
- to pass round the doctors who were not even in his way; but all at
- once he felt that this would not do, and that tonight he was a
- person obliged to perform some sort of awful rite which everyone
- expected of him, and that he was therefore bound to accept their
- services. He took the glove in silence from the aide-de-camp, and
- sat down in the lady's chair, placing his huge hands symmetrically
- on his knees in the naive attitude of an Egyptian statue, and
- decided in his own mind that all was as it should be, and that in
- order not to lose his head and do foolish things he must not act on
- his own ideas tonight, but must yield himself up entirely to the
- will of those who were guiding him.
-
- Not two minutes had passed before Prince Vasili with head erect
- majestically entered the room. He was wearing his long coat with three
- stars on his breast. He seemed to have grown thinner since the
- morning; his eyes seemed larger than usual when he glanced round and
- noticed Pierre. He went up to him, took his hand (a thing he never
- used to do), and drew it downwards as if wishing to ascertain
- whether it was firmly fixed on.
-
- "Courage, courage, my friend! He has asked to see you. That is
- well!" and he turned to go.
-
- But Pierre thought it necessary to ask: "How is..." and hesitated,
- not knowing whether it would be proper to call the dying man "the
- count," yet ashamed to call him "father."
-
- "He had another stroke about half an hour ago. Courage, my
- friend..."
-
- Pierre's mind was in such a confused state that the word "stroke"
- suggested to him a blow from something. He looked at Prince Vasili
- in perplexity, and only later grasped that a stroke was an attack of
- illness. Prince Vasili said something to Lorrain in passing and went
- through the door on tiptoe. He could not walk well on tiptoe and his
- whole body jerked at each step. The eldest princess followed him,
- and the priests and deacons and some servants also went in at the
- door. Through that door was heard a noise of things being moved about,
- and at last Anna Mikhaylovna, still with the same expression, pale but
- resolute in the discharge of duty, ran out and touching Pierre lightly
- on the arm said:
-
- "The divine mercy is inexhaustible! Unction is about to be
- administered. Come."
-
- Pierre went in at the door, stepping on the soft carpet, and noticed
- that the strange lady, the aide-de-camp, and some of the servants, all
- followed him in, as if there were now no further need for permission
- to enter that room.
-
-
- CHAPTER XXIII
-
-
- Pierre well knew this large room divided by columns and an arch, its
- walls hung round with Persian carpets. The part of the room behind the
- columns, with a high silk-curtained mahogany bedstead on one side
- and on the other an immense case containing icons, was brightly
- illuminated with red light like a Russian church during evening
- service. Under the gleaming icons stood a long invalid chair, and in
- that chair on snowy-white smooth pillows, evidently freshly changed,
- Pierre saw- covered to the waist by a bright green quilt- the
- familiar, majestic figure of his father, Count Bezukhov, with that
- gray mane of hair above his broad forehead which reminded one of a
- lion, and the deep characteristically noble wrinkles of his
- handsome, ruddy face. He lay just under the icons; his large thick
- hands outside the quilt. Into the right hand, which was lying palm
- downwards, a wax taper had been thrust between forefinger and thumb,
- and an old servant, bending over from behind the chair, held it in
- position. By the chair stood the priests, their long hair falling over
- their magnificent glittering vestments, with lighted tapers in their
- hands, slowly and solemnly conducting the service. A little behind
- them stood the two younger princesses holding handkerchiefs to their
- eyes, and just in front of them their eldest sister, Catiche, with a
- vicious and determined look steadily fixed on the icons, as though
- declaring to all that she could not answer for herself should she
- glance round. Anna Mikhaylovna, with a meek, sorrowful, and
- all-forgiving expression on her face, stood by the door near the
- strange lady. Prince Vasili in front of the door, near the invalid
- chair, a wax taper in his left hand, was leaning his left arm on the
- carved back of a velvet chair he had turned round for the purpose, and
- was crossing himself with his right hand, turning his eyes upward each
- time he touched his forehead. His face wore a calm look of piety and
- resignation to the will of God. "If you do not understand these
- sentiments," he seemed to be saying, "so much the worse for you!"
-
- Behind him stood the aide-de-camp, the doctors, and the menservants;
- the men and women had separated as in church. All were silently
- crossing themselves, and the reading of the church service, the
- subdued chanting of deep bass voices, and in the intervals sighs and
- the shuffling of feet were the only sounds that could be heard. Anna
- Mikhaylovna, with an air of importance that showed that she felt she
- quite knew what she was about, went across the room to where Pierre
- was standing and gave him a taper. He lit it and, distracted by
- observing those around him, began crossing himself with the hand
- that held the taper.
-
- Sophie, the rosy, laughter-loving, youngest princess with the
- mole, watched him. She smiled, hid her face in her handkerchief, and
- remained with it hidden for awhile; then looking up and seeing
- Pierre she again began to laugh. She evidently felt unable to look
- at him without laughing, but could not resist looking at him: so to be
- out of temptation she slipped quietly behind one of the columns. In
- the midst of the service the voices of the priests suddenly ceased,
- they whispered to one another, and the old servant who was holding the
- count's hand got up and said something to the ladies. Anna Mikhaylovna
- stepped forward and, stooping over the dying man, beckoned to
- Lorrain from behind her back. The French doctor held no taper; he
- was leaning against one of the columns in a respectful attitude
- implying that he, a foreigner, in spite of all differences of faith,
- understood the full importance of the rite now being performed and
- even approved of it. He now approached the sick man with the noiseless
- step of one in full vigor of life, with his delicate white fingers
- raised from the green quilt the hand that was free, and turning
- sideways felt the pulse and reflected a moment. The sick man was given
- something to drink, there was a stir around him, then the people
- resumed their places and the service continued. During this interval
- Pierre noticed that Prince Vasili left the chair on which he had
- been leaning, and- with air which intimated that he knew what he was
- about and if others did not understand him it was so much the worse
- for them- did not go up to the dying man, but passed by him, joined
- the eldest princess, and moved with her to the side of the room
- where stood the high bedstead with its silken hangings. On leaving the
- bed both Prince Vasili and the princess passed out by a back door, but
- returned to their places one after the other before the service was
- concluded. Pierre paid no more attention to this occurrence than to
- the rest of what went on, having made up his mind once for all that
- what he saw happening around him that evening was in some way
- essential.
-
- The chanting of the service ceased, and the voice of the priest
- was heard respectfully congratulating the dying man on having received
- the sacrament. The dying man lay as lifeless and immovable as
- before. Around him everyone began to stir: steps were audible and
- whispers, among which Anna Mikhaylovna's was the most distinct.
-
- Pierre heard her say:
-
- "Certainly he must be moved onto the bed; here it will be
- impossible..."
-
- The sick man was so surrounded by doctors, princesses, and
- servants that Pierre could no longer see the reddish-yellow face
- with its gray mane- which, though he saw other faces as well, he had
- not lost sight of for a single moment during the whole service. He
- judged by the cautious movements of those who crowded round the
- invalid chair that they had lifted the dying man and were moving him.
-
- "Catch hold of my arm or you'll drop him!" he heard one of the
- servants say in a frightened whisper. "Catch hold from underneath.
- Here!" exclaimed different voices; and the heavy breathing of the
- bearers and the shuffling of their feet grew more hurried, as if the
- weight they were carrying were too much for them.
-
- As the bearers, among whom was Anna Mikhaylovna, passed the young
- man he caught a momentary glimpse between their heads and backs of the
- dying man's high, stout, uncovered chest and powerful shoulders,
- raised by those who were holding him under the armpits, and of his
- gray, curly, leonine head. This head, with its remarkably broad brow
- and cheekbones, its handsome, sensual mouth, and its cold, majestic
- expression, was not disfigured by the approach of death. It was the
- same as Pierre remembered it three months before, when the count had
- sent him to Petersburg. But now this head was swaying helplessly
- with the uneven movements of the bearers, and the cold listless gaze
- fixed itself upon nothing.
-
- After a few minutes' bustle beside the high bedstead, those who
- had carried the sick man dispersed. Anna Mikhaylovna touched
- Pierre's hand and said, "Come." Pierre went with her to the bed on
- which the sick man had been laid in a stately pose in keeping with the
- ceremony just completed. He lay with his head propped high on the
- pillows. His hands were symmetrically placed on the green silk
- quilt, the palms downward. When Pierre came up the count was gazing
- straight at him, but with a look the significance of which could not
- be understood by mortal man. Either this look meant nothing but that
- as long as one has eyes they must look somewhere, or it meant too
- much. Pierre hesitated, not knowing what to do, and glanced
- inquiringly at his guide. Anna Mikhaylovna made a hurried sign with
- her eyes, glancing at the sick man's hand and moving her lips as if to
- send it a kiss. Pierre, carefully stretching his neck so as not to
- touch the quilt, followed her suggestion and pressed his lips to the
- large boned, fleshy hand. Neither the hand nor a single muscle of
- the count's face stirred. Once more Pierre looked questioningly at
- Anna Mikhaylovna to see what he was to do next. Anna Mikhaylovna
- with her eyes indicated a chair that stood beside the bed. Pierre
- obediently sat down, his eyes asking if he were doing right. Anna
- Mikhaylovna nodded approvingly. Again Pierre fell into the naively
- symmetrical pose of an Egyptian statue, evidently distressed that
- his stout and clumsy body took up so much room and doing his utmost to
- look as small as possible. He looked at the count, who still gazed
- at the spot where Pierre's face had been before he sat down. Anna
- Mikhaylovna indicated by her attitude her consciousness of the
- pathetic importance of these last moments of meeting between the
- father and son. This lasted about two minutes, which to Pierre
- seemed an hour. Suddenly the broad muscles and lines of the count's
- face began to twitch. The twitching increased, the handsome mouth
- was drawn to one side (only now did Pierre realize how near death
- his father was), and from that distorted mouth issued an indistinct,
- hoarse sound. Anna Mikhaylovna looked attentively at the sick man's
- eyes, trying to guess what he wanted; she pointed first to Pierre,
- then to some drink, then named Prince Vasili in an inquiring
- whisper, then pointed to the quilt. The eyes and face of the sick
- man showed impatience. He made an effort to look at the servant who
- stood constantly at the head of the bed.
-
- "Wants to turn on the other side," whispered the servant, and got up
- to turn the count's heavy body toward the wall.
-
- Pierre rose to help him.
-
- While the count was being turned over, one of his arms fell back
- helplessly and he made a fruitless effort to pull it forward.
- Whether he noticed the look of terror with which Pierre regarded
- that lifeless arm, or whether some other thought flitted across his
- dying brain, at any rate he glanced at the refractory arm, at Pierre's
- terror-stricken face, and again at the arm, and on his face a
- feeble, piteous smile appeared, quite out of keeping with his
- features, that seemed to deride his own helplessness. At sight of this
- smile Pierre felt an unexpected quivering in his breast and a tickling
- in his nose, and tears dimmed his eyes. The sick man was turned on
- to his side with his face to the wall. He sighed.
-
- "He is dozing," said Anna Mikhaylovna, observing that one of the
- princesses was coming to take her turn at watching. "Let us go."
-
- Pierre went out.
-
-
- CHAPTER XXIV
-
-
- There was now no one in the reception room except Prince Vasili
- and the eldest princess, who were sitting under the portrait of
- Catherine the Great and talking eagerly. As soon as they saw Pierre
- and his companion they became silent, and Pierre thought he saw the
- princess hide something as she whispered:
-
- "I can't bear the sight of that woman."
-
- "Catiche has had tea served in the small drawing room," said
- Prince Vasili to Anna Mikhaylovna. "Go and take something, my poor
- Anna Mikhaylovna, or you will not hold out."
-
- To Pierre he said nothing, merely giving his arm a sympathetic
- squeeze below the shoulder. Pierre went with Anna Mikhaylovna into the
- small drawing room.
-
- "There is nothing so refreshing after a sleepless night as a cup
- of this delicious Russian tea," Lorrain was saying with an air of
- restrained animation as he stood sipping tea from a delicate Chinese
- handleless cup before a table on which tea and a cold supper were laid
- in the small circular room. Around the table all who were at Count
- Bezukhov's house that night had gathered to fortify themselves. Pierre
- well remembered this small circular drawing room with its mirrors
- and little tables. During balls given at the house Pierre, who did not
- know how to dance, had liked sitting in this room to watch the
- ladies who, as they passed through in their ball dresses with diamonds
- and pearls on their bare shoulders, looked at themselves in the
- brilliantly lighted mirrors which repeated their reflections several
- times. Now this same room was dimly lighted by two candles. On one
- small table tea things and supper dishes stood in disorder, and in the
- middle of the night a motley throng of people sat there, not
- merrymaking, but somberly whispering, and betraying by every word
- and movement that they none of them forgot what was happening and what
- was about to happen in the bedroom. Pierre did not eat anything though
- he would very much have liked to. He looked inquiringly at his
- monitress and saw that she was again going on tiptoe to the
- reception room where they had left Prince Vasili and the eldest
- princess. Pierre concluded that this also was essential, and after a
- short interval followed her. Anna Mikhaylovna was standing beside
- the princess, and they were both speaking in excited whispers.
-
- "Permit me, Princess, to know what is necessary and what is not
- necessary," said the younger of the two speakers, evidently in the
- same state of excitement as when she had slammed the door of her room.
-
- "But, my dear princess," answered Anna Mikhaylovna blandly but
- impressively, blocking the way to the bedroom and preventing the other
- from passing, "won't this be too much for poor Uncle at a moment
- when he needs repose? Worldly conversation at a moment when his soul
- is already prepared..."
-
- Prince Vasili was seated in an easy chair in his familiar
- attitude, with one leg crossed high above the other. His cheeks, which
- were so flabby that they looked heavier below, were twitching
- violently; but he wore the air of a man little concerned in what the
- two ladies were saying.
-
- "Come, my dear Anna Mikhaylovna, let Catiche do as she pleases.
- You know how fond the count is of her."
-
- "I don't even know what is in this paper," said the younger of the
- two ladies, addressing Prince Vasili and pointing to an inlaid
- portfolio she held in her hand. "All I know is that his real will is
- in his writing table, and this is a paper he has forgotten...."
-
- She tried to pass Anna Mikhaylovna, but the latter sprang so as to
- bar her path.
-
- "I know, my dear, kind princess," said Anna Mikhaylovna, seizing the
- portfolio so firmly that it was plain she would not let go easily.
- "Dear princess, I beg and implore you, have some pity on him! Je
- vous en conjure..."
-
- The princess did not reply. Their efforts in the struggle for the
- portfolio were the only sounds audible, but it was evident that if the
- princess did speak, her words would not be flattering to Anna
- Mikhaylovna. Though the latter held on tenaciously, her voice lost
- none of its honeyed firmness and softness.
-
- "Pierre, my dear, come here. I think he will not be out of place
- in a family consultation; is it not so, Prince?"
-
- "Why don't you speak, cousin?" suddenly shrieked the princess so
- loud that those in the drawing room heard her and were startled.
- "Why do you remain silent when heaven knows who permits herself to
- interfere, making a scene on the very threshold of a dying man's room?
- Intriguer!" she hissed viciously, and tugged with all her might at the
- portfolio.
-
- But Anna Mikhaylovna went forward a step or two to keep her hold
- on the portfolio, and changed her grip.
-
- Prince Vasili rose. "Oh!" said he with reproach and surprise,
- "this is absurd! Come, let go I tell you."
-
- The princess let go.
-
- "And you too!"
-
- But Anna Mikhaylovna did not obey him.
-
- "Let go, I tell you! I will take the responsibility. I myself will
- go and ask him, I!... does that satisfy you?"
-
- "But, Prince," said Anna Mikhaylovna, "after such a solemn
- sacrament, allow him a moment's peace! Here, Pierre, tell them your
- opinion," said she, turning to the young man who, having come quite
- close, was gazing with astonishment at the angry face of the
- princess which had lost all dignity, and at the twitching cheeks of
- Prince Vasili.
-
- "Remember that you will answer for the consequences," said Prince
- Vasili severely. "You don't know what you are doing."
-
- "Vile woman!" shouted the princess, darting unexpectedly at Anna
- Mikhaylovna and snatching the portfolio from her.
-
- Prince Vasili bent his head and spread out his hands.
-
- At this moment that terrible door, which Pierre had watched so
- long and which had always opened so quietly, burst noisily open and
- banged against the wall, and the second of the three sisters rushed
- out wringing her hands.
-
- "What are you doing!" she cried vehemently. "He is dying and you
- leave me alone with him!"
-
- Her sister dropped the portfolio. Anna Mikhaylovna, stooping,
- quickly caught up the object of contention and ran into the bedroom.
- The eldest princess and Prince Vasili, recovering themselves, followed
- her. A few minutes later the eldest sister came out with a pale hard
- face, again biting her underlip. At sight of Pierre her expression
- showed an irrepressible hatred.
-
- "Yes, now you may be glad!" said she; "this is what you have been
- waiting for." And bursting into tears she hid her face in her
- handkerchief and rushed from the room.
-
- Prince Vasili came next. He staggered to the sofa on which Pierre
- was sitting and dropped onto it, covering his face with his hand.
- Pierre noticed that he was pale and that his jaw quivered and shook as
- if in an ague.
-
- "Ah, my friend!" said he, taking Pierre by the elbow; and there
- was in his voice a sincerity and weakness Pierre had never observed in
- it before. "How often we sin, how much we deceive, and all for what? I
- am near sixty, dear friend... I too... All will end in death, all!
- Death is awful..." and he burst into tears.
-
- Anna Mikhaylovna came out last. She approached Pierre with slow,
- quiet steps.
-
- "Pierre!" she said.
-
- Pierre gave her an inquiring look. She kissed the young man on his
- forehead, wetting him with her tears. Then after a pause she said:
-
- "He is no more...."
-
- Pierre looked at her over his spectacles.
-
- "Come, I will go with you. Try to weep, nothing gives such relief as
- tears."
-
- She led him into the dark drawing room and Pierre was glad no one
- could see his face. Anna Mikhaylovna left him, and when she returned
- he was fast asleep with his head on his arm.
-
- In the morning Anna Mikhaylovna said to Pierre:
-
- "Yes, my dear, this is a great loss for us all, not to speak of you.
- But God will support you: you are young, and are now, I hope, in
- command of an immense fortune. The will has not yet been opened. I
- know you well enough to be sure that this will not turn your head, but
- it imposes duties on you, and you must be a man."
-
- Pierre was silent.
-
- "Perhaps later on I may tell you, my dear boy, that if I had not
- been there, God only knows what would have happened! You know, Uncle
- promised me only the day before yesterday not to forget Boris. But
- he had no time. I hope, my dear friend, you will carry out your
- father's wish?"
-
- Pierre understood nothing of all this and coloring shyly looked in
- silence at Princess Anna Mikhaylovna. After her talk with Pierre, Anna
- Mikhaylovna returned to the Rostovs' and went to bed. On waking in the
- morning she told the Rostovs and all her acquaintances the details
- of Count Bezukhov's death. She said the count had died as she would
- herself wish to die, that his end was not only touching but
- edifying. As to the last meeting between father and son, it was so
- touching that she could not think of it without tears, and did not
- know which had behaved better during those awful moments- the father
- who so remembered everything and everybody at last and last and had
- spoken such pathetic words to the son, or Pierre, whom it had been
- pitiful to see, so stricken was he with grief, though he tried hard to
- hide it in order not to sadden his dying father. "It is painful, but
- it does one good. It uplifts the soul to see such men as the old count
- and his worthy son," said she. Of the behavior of the eldest
- princess and Prince Vasili she spoke disapprovingly, but in whispers
- and as a great secret.
-
-
- CHAPTER XXV
-
-
- At Bald Hills, Prince Nicholas Andreevich Bolkonski's estate, the
- arrival of young Prince Andrew and his wife was daily expected, but
- this expectation did not upset the regular routine of life in the
- old prince's household. General in Chief Prince Nicholas Andreevich
- (nicknamed in society, "the King of Prussia") ever since the Emperor
- Paul had exiled him to his country estate had lived there continuously
- with his daughter, Princess Mary, and her companion, Mademoiselle
- Bourienne. Though in the new reign he was free to return to the
- capitals, he still continued to live in the country, remarking that
- anyone who wanted to see him could come the hundred miles from
- Moscow to Bald Hills, while he himself needed no one and nothing. He
- used to say that there are only two sources of human vice- idleness
- and superstition, and only two virtues- activity and intelligence.
- He himself undertook his daughter's education, and to develop these
- two cardinal virtues in her gave her lessons in algebra and geometry
- till she was twenty, and arranged her life so that her whole time
- was occupied. He was himself always occupied: writing his memoirs,
- solving problems in higher mathematics, turning snuffboxes on a lathe,
- working in the garden, or superintending the building that was
- always going on at his estate. As regularity is a prime condition
- facilitating activity, regularity in his household was carried to
- the highest point of exactitude. He always came to table under
- precisely the same conditions, and not only at the same hour but at
- the same minute. With those about him, from his daughter to his serfs,
- the prince was sharp and invariably exacting, so that without being
- a hardhearted man he inspired such fear and respect as few hardhearted
- men would have aroused. Although he was in retirement and had now no
- influence in political affairs, every high official appointed to the
- province in which the prince's estate lay considered it his duty to
- visit him and waited in the lofty antechamber ante chamber just as the
- architect, gardener, or Princess Mary did, till the prince appeared
- punctually to the appointed hour. Everyone sitting in this antechamber
- experienced the same feeling of respect and even fear when the
- enormously high study door opened and showed the figure of a rather
- small old man, with powdered wig, small withered hands, and bushy gray
- eyebrows which, when he frowned, sometimes hid the gleam of his
- shrewd, youthfully glittering eyes.
-
- On the morning of the day that the young couple were to arrive,
- Princess Mary entered the antechamber as usual at the time appointed
- for the morning greeting, crossing herself with trepidation and
- repeating a silent prayer. Every morning she came in like that, and
- every morning prayed that the daily interview might pass off well.
-
- An old powdered manservant who was sitting in the antechamber rose
- quietly and said in a whisper: "Please walk in."
-
- Through the door came the regular hum of a lathe. The princess
- timidly opened the door which moved noiselessly and easily. She paused
- at the entrance. The prince was working at the lathe and after
- glancing round continued his work.
-
- The enormous study was full of things evidently in constant use. The
- large table covered with books and plans, the tall glass-fronted
- bookcases with keys in the locks, the high desk for writing while
- standing up, on which lay an open exercise book, and the lathe with
- tools laid ready to hand and shavings scattered around- all
- indicated continuous, varied, and orderly activity. The motion of
- the small foot shod in a Tartar boot embroidered with silver, and
- the firm pressure of the lean sinewy hand, showed that the prince
- still possessed the tenacious endurance and vigor of hardy old age.
- After a few more turns of the lathe he removed his foot from the
- pedal, wiped his chisel, dropped it into a leather pouch attached to
- the lathe, and, approaching the table, summoned his daughter. He never
- gave his children a blessing, so he simply held out his bristly
- cheek (as yet unshaven) and, regarding her tenderly and attentively,
- said severely:
-
- "Quite well? All right then, sit down." He took the exercise book
- containing lessons in geometry written by himself and drew up a
- chair with his foot.
-
- "For tomorrow!" said he, quickly finding the page and making a
- scratch from one paragraph to another with his hard nail.
-
- The princess bent over the exercise book on the table.
-
- "Wait a bit, here's a letter for you," said the old man suddenly,
- taking a letter addressed in a woman's hand from a bag hanging above
- the table, onto which he threw it.
-
- At the sight of the letter red patches showed themselves on the
- princess' face. She took it quickly and bent her head over it.
-
- "From Heloise?" asked the prince with a cold smile that showed his
- still sound, yellowish teeth.
-
- "Yes, it's from Julie," replied the princess with a timid glance and
- a timid smile.
-
- "I'll let two more letters pass, but the third I'll read," said
- the prince sternly; "I'm afraid you write much nonsense. I'll read the
- third!"
-
- "Read this if you like, Father," said the princess, blushing still
- more and holding out the letter.
-
- "The third, I said the third!" cried the prince abruptly, pushing
- the letter away, and leaning his elbows on the table he drew toward
- him the exercise book containing geometrical figures.
-
- "Well, madam," he began, stooping over the book close to his
- daughter and placing an arm on the back of the chair on which she sat,
- so that she felt herself surrounded on all sides by the acrid scent of
- old age and tobacco, which she had known so long. "Now, madam, these
- triangles are equal; please note that the angle ABC..."
-
- The princess looked in a scared way at her father's eyes
- glittering close to her; the red patches on her face came and went,
- and it was plain that she understood nothing and was so frightened
- that her fear would prevent her understanding any of her father's
- further explanations, however clear they might be. Whether it was
- the teacher's fault or the pupil's, this same thing happened every
- day: the princess' eyes grew dim, she could not see and could not hear
- anything, but was only conscious of her stern father's withered face
- close to her, of his breath and the smell of him, and could think only
- of how to get away quickly to her own room to make out the problem
- in peace. The old man was beside himself: moved the chair on which
- he was sitting noisily backward and forward, made efforts to control
- himself and not become vehement, but almost always did become
- vehement, scolded, and sometimes flung the exercise book away.
-
- The princess gave a wrong answer.
-
- "Well now, isn't she a fool!" shouted the prince, pushing the book
- aside and turning sharply away; but rising immediately, he paced up
- and down, lightly touched his daughter's hair and sat down again.
-
- He drew up his chair. and continued to explain.
-
- "This won't do, Princess; it won't do," said he, when Princess Mary,
- having taken and closed the exercise book with the next day's
- lesson, was about to leave: "Mathematics are most important, madam!
- I don't want to have you like our silly ladies. Get used to it and
- you'll like it," and he patted her cheek. "It will drive all the
- nonsense out of your head."
-
- She turned to go, but he stopped her with a gesture and took an
- uncut book from the high desk.
-
- "Here is some sort of Key to the Mysteries that your Heloise has
- sent you. Religious! I don't interfere with anyone's belief... I
- have looked at it. Take it. Well, now go. Go."
-
- He patted her on the shoulder and himself closed the door after her.
-
- Princess Mary went back to her room with the sad, scared
- expression that rarely left her and which made her plain, sickly
- face yet plainer. She sat down at her writing table, on which stood
- miniature portraits and which was littered with books and papers.
- The princess was as untidy as her father was tidy. She put down the
- geometry book and eagerly broke the seal of her letter. It was from
- her most intimate friend from childhood; that same Julie Karagina
- who had been at the Rostovs' name-day party.
-
- Julie wrote in French:
-
-
- Dear and precious Friend, How terrible and frightful a thing is
- separation! Though I tell myself that half my life and half my
- happiness are wrapped up in you, and that in spite of the distance
- separating us our hearts are united by indissoluble bonds, my heart
- rebels against fate and in spite of the pleasures and distractions
- around me I cannot overcome a certain secret sorrow that has been in
- my heart ever since we parted. Why are we not together as we were last
- summer, in your big study, on the blue sofa, the confidential sofa?
- Why cannot I now, as three months ago, draw fresh moral strength
- from your look, so gentle, calm, and penetrating, a look I loved so
- well and seem to see before me as I write?
-
-
- Having read thus far, Princess Mary sighed and glanced into the
- mirror which stood on her right. It reflected a weak, ungraceful
- figure and thin face. Her eyes, always sad, now looked with particular
- hopelessness at her reflection in the glass. "She flatters me,"
- thought the princess, turning away and continuing to read. But Julie
- did not flatter her friend, the princess' eyes- large, deep and
- luminous (it seemed as if at times there radiated from them shafts
- of warm light)- were so beautiful that very often in spite of the
- plainness of her face they gave her an attraction more powerful than
- that of beauty. But the princess never saw the beautiful expression of
- her own eyes- the look they had when she was not thinking of
- herself. As with everyone, her face assumed a forced unnatural
- expression as soon as she looked in a glass. She went on reading:
-
-
- All Moscow talks of nothing but war. One of my two brothers is
- already abroad, the other is with the Guards, who are starting on
- their march to the frontier. Our dear Emperor has left Petersburg
- and it is thought intends to expose his precious person to the chances
- of war. God grant that the Corsican monster who is destroying the
- peace of Europe may be overthrown by the angel whom it has pleased the
- Almighty, in His goodness, to give us as sovereign! To say nothing
- of my brothers, this war has deprived me of one of the associations
- nearest my heart. I mean young Nicholas Rostov, who with his
- enthusiasm could not bear to remain inactive and has left the
- university to join the army. I will confess to you, dear Mary, that in
- spite of his extreme youth his departure for the army was a great
- grief to me. This young man, of whom I spoke to you last summer, is so
- noble-minded and full of that real youthfulness which one seldom finds
- nowadays among our old men of twenty and, particularly, he is so frank
- and has so much heart. He is so pure and poetic that my relations with
- him, transient as they were, have been one of the sweetest comforts to
- my poor heart, which has already suffered so much. Someday I will tell
- you about our parting and all that was said then. That is still too
- fresh. Ah, dear friend, you are happy not to know these poignant
- joys and sorrows. You are fortunate, for the latter are generally
- the stronger! I know very well that Count Nicholas is too young ever
- to be more to me than a friend, but this sweet friendship, this poetic
- and pure intimacy, were what my heart needed. But enough of this!
- The chief news, about which all Moscow gossips, is the death of old
- Count Bezukhov, and his inheritance. Fancy! The three princesses
- have received very little, Prince Vasili nothing, and it is Monsieur
- Pierre who has inherited all the property and has besides been
- recognized as legitimate; so that he is now Count Bezukhov and
- possessor of the finest fortune in Russia. It is rumored that Prince
- Vasili played a very despicable part in this affair and that he
- returned to Petersburg quite crestfallen.
-
- I confess I understand very little about all these matters of
- wills and inheritance; but I do know that since this young man, whom
- we all used to know as plain Monsieur Pierre, has become Count
- Bezukhov and the owner of one of the largest fortunes in Russia, I
- am much amused to watch the change in the tone and manners of the
- mammas burdened by marriageable daughters, and of the young ladies
- themselves, toward him, though, between you and me, he always seemed
- to me a poor sort of fellow. As for the past two years people have
- amused themselves by finding husbands for me (most of whom I don't
- even know), the matchmaking chronicles of Moscow now speak of me as
- the future Countess Bezukhova. But you will understand that I have
- no desire for the post. A propos of marriages: do you know that a
- while ago that universal auntie Anna Mikhaylovna told me, under the
- seal of strict secrecy, of a plan of marriage for you. It is neither
- more nor less than with Prince Vasili's son Anatole, whom they wish to
- reform by marrying him to someone rich and distinguee, and it is on
- you that his relations' choice has fallen. I don't know what you
- will think of it, but I consider it my duty to let you know of it.
- He is said to be very handsome and a terrible scapegrace. That is
- all I have been able to find out about him.
-
- But enough of gossip. I am at the end of my second sheet of paper,
- and Mamma has sent for me to go and dine at the Apraksins'. Read the
- mystical book I am sending you; it has an enormous success here.
- Though there are things in it difficult for the feeble human mind to
- grasp, it is an admirable book which calms and elevates the soul.
- Adieu! Give my respects to monsieur your father and my compliments
- to Mademoiselle Bourienne. I embrace you as I love you.
-
- JULIE
-
- P.S. Let me have news of your brother and his charming little wife.
-
-
- The princess pondered awhile with a thoughtful smile and her
- luminous eyes lit up so that her face was entirely transformed. Then
- she suddenly rose and with her heavy tread went up to the table. She
- took a sheet of paper and her hand moved rapidly over it. This is
- the reply she wrote, also in French:
-
-
- Dear and precious Friend, Your letter of the 13th has given me great
- delight. So you still love me, my romantic Julie? Separation, of which
- you say so much that is bad, does not seem to have had its usual
- effect on you. You complain of our separation. What then should I say,
- if I dared complain, I who am deprived of all who are dear to me?
- Ah, if we had not religion to console us life would be very sad. Why
- do you suppose that I should look severely on your affection for
- that young man? On such matters I am only severe with myself. I
- understand such feelings in others, and if never having felt them I
- cannot approve of them, neither do I condemn them. Only it seems to me
- that Christian love, love of one's neighbor, love of one's enemy, is
- worthier, sweeter, and better than the feelings which the beautiful
- eyes of a young man can inspire in a romantic and loving young girl
- like yourself.
-
- The news of Count Bezukhov's death reached us before your letter and
- my father was much affected by it. He says the count was the last
- representative but one of the great century, and that it is his own
- turn now, but that he will do all he can to let his turn come as
- late as possible. God preserve us from that terrible misfortune!
-
- I cannot agree with you about Pierre, whom I knew as a child. He
- always seemed to me to have an excellent heart, and that is the
- quality I value most in people. As to his inheritance and the part
- played by Prince Vasili, it is very sad for both. Ah, my dear
- friend, our divine Saviour's words, that it is easier for a camel to
- go through the eye of a needle than for a rich man to enter the
- Kingdom of God, are terribly true. I pity Prince Vasili but am still
- more sorry for Pierre. So young, and burdened with such riches- to
- what temptations he will be exposed! If I were asked what I desire
- most on earth, it would be to be poorer than the poorest beggar. A
- thousand thanks, dear friend, for the volume you have sent me and
- which has such success in Moscow. Yet since you tell me that among
- some good things it contains others which our weak human understanding
- cannot grasp, it seems to me rather useless to spend time in reading
- what is unintelligible and can therefore bear no fruit. I never
- could understand the fondness some people have for confusing their
- minds by dwelling on mystical books that merely awaken their doubts
- and excite their imagination, giving them a bent for exaggeration
- quite contrary to Christian simplicity. Let us rather read the
- Epistles and Gospels. Let us not seek to penetrate what mysteries they
- contain; for how can we, miserable sinners that we are, know the
- terrible and holy secrets of Providence while we remain in this
- flesh which forms an impenetrable veil between us and the Eternal? Let
- us rather confine ourselves to studying those sublime rules which
- our divine Saviour has left for our guidance here below. Let us try to
- conform to them and follow them, and let us be persuaded that the less
- we let our feeble human minds roam, the better we shall please God,
- who rejects all knowledge that does not come from Him; and the less we
- seek to fathom what He has been pleased to conceal from us, the sooner
- will He vouchsafe its revelation to us through His divine Spirit.
-
- My father has not spoken to me of a suitor, but has only told me
- that he has received a letter and is expecting a visit from Prince
- Vasili. In regard to this project of marriage for me, I will tell you,
- dear sweet friend, that I look on marriage as a divine institution
- to which we must conform. However painful it may be to me, should
- the Almighty lay the duties of wife and wife and mother upon me I
- shall try to perform them as faithfully as I can, without
- disquieting myself by examining my feelings toward him whom He may
- give me for husband.
-
- I have had a letter from my brother, who announces his speedy
- arrival at Bald Hills with his wife. This pleasure will be but a brief
- one, however, for he will leave, us again to take part in this unhappy
- war into which we have been drawn, God knows how or why. Not only
- where you are- at the heart of affairs and of the world- is the talk
- all of war, even here amid fieldwork and the calm of nature- which
- townsfolk consider characteristic of the country- rumors of war are
- heard and painfully felt. My father talks of nothing but marches and
- countermarches, things of which I understand nothing; and the day
- before yesterday during my daily walk through the village I
- witnessed a heartrending scene.... It was a convoy of conscripts
- enrolled from our people and starting to join the army. You should
- have seen the state of the mothers, wives, and children of the men who
- were going and should have heard the sobs. It seems as though
- mankind has forgotten the laws of its divine Saviour, Who preached
- love and forgiveness of injuries- and that men attribute the
- greatest merit to skill in killing one another.
-
- Adieu, dear and kind friend; may our divine Saviour and His most
- Holy Mother keep you in their holy and all-powerful care!
-
- MARY
-
-
- "Ah, you are sending off a letter, Princess? I have already
- dispatched mine. I have written to my poor mother," said the smiling
- Mademoiselle Bourienne rapidly, in her pleasant mellow tones and
- with guttural r's. She brought into Princess Mary's strenuous,
- mournful, and gloomy world a quite different atmosphere, careless,
- lighthearted, and self-satisfied.
-
- "Princess, I must warn you," she added, lowering her voice and
- evidently listening to herself with pleasure, and speaking with
- exaggerated grasseyement, "the prince has been scolding Michael
- Ivanovich. He is in a very bad humor, very morose. Be prepared."
-
- "Ah, dear friend," replied Princess Mary, "I have asked you never to
- warn me of the humor my father is in. I do not allow myself to judge
- him and would not have others do so."
-
- The princess glanced at her watch and, seeing that she was five
- minutes late in starting her practice on the clavichord, went into the
- sitting room with a look of alarm. Between twelve and two o'clock,
- as the day was mapped out, the prince rested and the princess played
- the clavichord.
-
-
- CHAPTER XXVI
-
-
- The gray-haired valet was sitting drowsily listening to the
- snoring of the prince, who was in his large study. From the far side
- of the house through the closed doors came the sound of difficult
- passages- twenty times repeated- of a sonata by Dussek.
-
- Just then a closed carriage and another with a hood drove up to
- the porch. Prince Andrew got out of the carriage, helped his little
- wife to alight, and let her pass into the house before him. Old
- Tikhon, wearing a wig, put his head out of the door of the
- antechamber, reported in a whisper that the prince was sleeping, and
- hastily closed the door. Tikhon knew that neither the son's arrival
- nor any other unusual event must be allowed to disturb the appointed
- order of the day. Prince Andrew apparently knew this as well as
- Tikhon; he looked at his watch as if to ascertain whether his father's
- habits had changed since he was at home last, and, having assured
- himself that they had not, he turned to his wife.
-
- "He will get up in twenty minutes. Let us go across to Mary's room,"
- he said.
-
- The little princess had grown stouter during this time, but her eyes
- and her short, downy, smiling lip lifted when she began to speak
- just as merrily and prettily as ever.
-
- "Why, this is a palace!" she said to her husband, looking around
- with the expression with which people compliment their host at a ball.
- "Let's come, quick, quick!" And with a glance round, she smiled at
- Tikhon, at her husband, and at the footman who accompanied them.
-
- "Is that Mary practicing? Let's go quietly and take her by
- surprise."
-
- Prince Andrew followed her with a courteous but sad expression.
-
- "You've grown older, Tikhon," he said in passing to the old man, who
- kissed his hand.
-
- Before they reached the room from which the sounds of the clavichord
- came, the pretty, fair haired Frenchwoman, Mademoiselle Bourienne,
- rushed out apparently beside herself with delight.
-
- "Ah! what joy for the princess!" exclaimed she: "At last! I must let
- her know."
-
- "No, no, please not... You are Mademoiselle Bourienne," said the
- little princess, kissing her. "I know you already through my
- sister-in-law's friendship for you. She was not expecting us?"
-
- They went up to the door of the sitting room from which came the
- sound of the oft-repeated passage of the sonata. Prince Andrew stopped
- and made a grimace, as if expecting something unpleasant.
-
- The little princess entered the room. The passage broke off in the
- middle, a cry was heard, then Princess Mary's heavy tread and the
- sound of kissing. When Prince Andrew went in the two princesses, who
- had only met once before for a short time at his wedding, were in each
- other's arms warmly pressing their lips to whatever place they
- happened to touch. Mademoiselle Bourienne stood near them pressing her
- hand to her heart, with a beatific smile and obviously equally ready
- to cry or to laugh. Prince Andrew shrugged his shoulders and
- frowned, as lovers of music do when they hear a false note. The two
- women let go of one another, and then, as if afraid of being too late,
- seized each other's hands, kissing them and pulling them away, and
- again began kissing each other on the face, and then to Prince
- Andrew's surprise both began to cry and kissed again. Mademoiselle
- Bourienne also began to cry. Prince Andrew evidently felt ill at ease,
- but to the two women it seemed quite natural that they should cry, and
- apparently it never entered their heads that it could have been
- otherwise at this meeting.
-
- "Ah! my dear!... Ah! Mary!" they suddenly exclaimed, and then
- laughed. "I dreamed last night..."- "You were not expecting us?..."-
- "Ah! Mary, you have got thinner?..." "And you have grown stouter!..."
-
- "I knew the princess at once," put in Mademoiselle Bourienne.
-
- "And I had no idea!..." exclaimed Princess Mary. "Ah, Andrew, I
- did not see you."
-
- Prince Andrew and his sister, hand in hand, kissed one another,
- and he told her she was still the same crybaby as ever. Princess
- Mary had turned toward her brother, and through her tears the
- loving, warm, gentle look of her large luminous eyes, very beautiful
- at that moment, rested on Prince Andrew's face.
-
- The little princess talked incessantly, her short, downy upper lip
- continually and rapidly touching her rosy nether lip when necessary
- and drawing up again next moment when her face broke into a smile of
- glittering teeth and sparkling eyes. She told of an accident they
- had had on the Spasski Hill which might have been serious for her in
- her condition, and immediately after that informed them that she had
- left all her clothes in Petersburg and that heaven knew what she would
- have to dress in here; and that Andrew had quite changed, and that
- Kitty Odyntsova had married an old man, and that there was a suitor
- for Mary, a real one, but that they would talk of that later. Princess
- Mary was still looking silently at her brother and her beautiful
- eyes were full of love and sadness. It was plain that she was
- following a train of thought independent of her sister-in-law's words.
- In the midst of a description of the last Petersburg fete she
- addressed her brother:
-
- "So you are really going to the war, Andrew?" she said sighing.
-
- Lise sighed too.
-
- "Yes, and even tomorrow," replied her brother.
-
- "He is leaving me here, God knows why, when he might have had
- promotion..."
-
- Princess Mary did not listen to the end, but continuing her train of
- thought turned to her sister-in-law with a tender glance at her
- figure.
-
- "Is it certain?" she said.
-
- The face of the little princess changed. She sighed and said:
- "Yes, quite certain. Ah! it is very dreadful..."
-
- Her lip descended. She brought her face close to her sister-in-law's
- and unexpectedly again began to cry.
-
- "She needs rest," said Prince Andrew with a frown. "Don't you, Lise?
- Take her to your room and I'll go to Father. How is he? Just the
- same?"
-
- "Yes, just the same. Though I don't know what your opinion will be,"
- answered the princess joyfully.
-
- "And are the hours the same? And the walks in the avenues? And the
- lathe?" asked Prince Andrew with a scarcely perceptible smile which
- showed that, in spite of all his love and respect for his father, he
- was aware of his weaknesses.
-
- "The hours are the same, and the lathe, and also the mathematics and
- my geometry lessons," said Princess Mary gleefully, as if her
- lessons in geometry were among the greatest delights of her life.
-
- When the twenty minutes had elapsed and the time had come for the
- old prince to get up, Tikhon came to call the young prince to his
- father. The old man made a departure from his usual routine in honor
- of his son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments
- while he dressed for dinner. The old prince always dressed in
- old-fashioned style, wearing an antique coat and powdered hair; and
- when Prince Andrew entered his father's dressing room (not with the
- contemptuous look and manner he wore in drawing rooms, but with the
- animated face with which he talked to Pierre), the old man was sitting
- on a large leather-covered chair, wrapped in a powdering mantle,
- entrusting his head to Tikhon.
-
- "Ah! here's the warrior! Wants to vanquish Buonaparte?" said the old
- man, shaking his powdered head as much as the tail, which Tikhon was
- holding fast to plait, would allow.
-
- "You at least must tackle him properly, or else if he goes on like
- this he'll soon have us, too, for his subjects! How are you?" And he
- held out his cheek.
-
- The old man was in a good temper after his nap before dinner. (He
- used to say that a nap "after dinner was silver- before dinner,
- golden.") He cast happy, sidelong glances at his son from under his
- thick, bushy eyebrows. Prince Andrew went up and kissed his father
- on the spot indicated to him. He made no reply on his father's
- favorite topic- making fun of the military men of the day, and more
- particularly of Bonaparte.
-
- "Yes, Father, I have come come to you and brought my wife who is
- pregnant," said Prince Andrew, following every movement of his
- father's face with an eager and respectful look. "How is your health?"
-
- "Only fools and rakes fall ill, my boy. You know me: I am busy
- from morning till night and abstemious, so of course I am well."
-
- "Thank God," said his son smiling.
-
- "God has nothing to do with it! Well, go on," he continued,
- returning to his hobby; "tell me how the Germans have taught you to
- fight Bonaparte by this new science you call 'strategy.'"
-
- Prince Andrew smiled.
-
- "Give me time to collect my wits, Father," said he, with a smile
- that showed that his father's foibles did not prevent his son from
- loving and honoring him. "Why, I have not yet had time to settle
- down!"
-
- "Nonsense, nonsense!" cried the old man, shaking his pigtail to
- see whether it was firmly plaited, and grasping his by the hand.
- "The house for your wife is ready. Princess Mary will take her there
- and show her over, and they'll talk nineteen to the dozen. That's
- their woman's way! I am glad to have her. Sit down and talk. About
- Mikhelson's army I understand- Tolstoy's too... a simultaneous
- expedition.... But what's the southern army to do? Prussia is
- neutral... I know that. What about Austria?" said he, rising from
- his chair and pacing up and down the room followed by Tikhon, who
- ran after him, handing him different articles of clothing. "What of
- Sweden? How will they cross Pomerania?"
-
- Prince Andrew, seeing that his father insisted, began- at first
- reluctantly, but gradually with more and more animation, and from
- habit changing unconsciously from Russian to French as he went on-
- to explain the plan of operation for the coming campaign. He explained
- how an army, ninety thousand strong, was to threaten Prussia so as
- to bring her out of her neutrality and draw her into the war; how part
- of that army was to join some Swedish forces at Stralsund; how two
- hundred and twenty thousand Austrians, with a hundred thousand
- Russians, were to operate in Italy and on the Rhine; how fifty
- thousand Russians and as many English were to land at Naples, and
- how a total force of five hundred thousand men was to attack the
- French from different sides. The old prince did not evince the least
- interest during this explanation, but as if he were not listening to
- it continued to dress while walking about, and three times
- unexpectedly interrupted. Once he stopped it by shouting: "The white
- one, the white one!"
-
- This meant that Tikhon was not handing him the waistcoat he
- wanted. Another time he interrupted, saying:
-
- "And will she soon be confined?" and shaking his head
- reproachfully said: "That's bad! Go on, go on."
-
- The third interruption came when Prince Andrew was finishing his
- description. The old man began to sing, in the cracked voice of old
- age: "Malbrook s'en va-t-en guerre. Dieu sait quand reviendra."*
-
-
- *"Marlborough is going to the wars; God knows when he'll return."
-
-
- His son only smiled.
-
- "I don't say it's a plan I approve of," said the son; "I am only
- telling you what it is. Napoleon has also formed his plan by now,
- not worse than this one."
-
- "Well, you've told me nothing new," and the old man repeated,
- meditatively and rapidly:
-
- "Dieu sait quand reviendra. Go to the dining room."
-
-
- CHAPTER XXVII
-
-
- At the appointed hour the prince, powdered and shaven, entered the
- dining room where his daughter-in-law, Princess Mary, and Mademoiselle
- Bourienne were already awaiting him together with his architect, who
- by a strange caprice of his employer's was admitted to table though
- the position of that insignificant individual was such as could
- certainly not have caused him to expect that honor. The prince, who
- generally kept very strictly to social distinctions and rarely
- admitted even important government officials to his table, had
- unexpectedly selected Michael Ivanovich (who always went into a corner
- to blow his nose on his checked handkerchief) to illustrate the theory
- that all men are equals, and had more than once impressed on his
- daughter that Michael Ivanovich was "not a whit worse than you or
- I." At dinner the prince usually spoke to the taciturn Michael
- Ivanovich more often than to anyone else.
-
- In the dining room, which like all the rooms in the house was
- exceedingly lofty, the members of the household and the footmen- one
- behind each chair- stood waiting for the prince to enter. The head
- butler, napkin on arm, was scanning the setting of the table, making
- signs to the footmen, and anxiously glancing from the clock to the
- door by which the prince was to enter. Prince Andrew was looking at
- a large gilt frame, new to him, containing the genealogical tree of
- the Princes Bolkonski, opposite which hung another such frame with a
- badly painted portrait (evidently by the hand of the artist
- belonging to the estate) of a ruling prince, in a crown- an alleged
- descendant of Rurik and ancestor of the Bolkonskis. Prince Andrew,
- looking again at that genealogical tree, shook his head, laughing as a
- man laughs who looks at a portrait so characteristic of the original
- as to be amusing.
-
- "How thoroughly like him that is!" he said to Princess Mary, who had
- come up to him.
-
- Princess Mary looked at her brother in surprise. She did not
- understand what he was laughing at. Everything her father did inspired
- her with reverence and was beyond question.
-
- "Everyone has his Achilles' heel," continued Prince Andrew.
- "Fancy, with his powerful mind, indulging in such nonsense!"
-
- Princess Mary could not understand the boldness of her brother's
- criticism and was about to reply, when the expected footsteps were
- heard coming from the study. The prince walked in quickly and jauntily
- as was his wont, as if intentionally contrasting the briskness of
- his manners with the strict formality of his house. At that moment the
- great clock struck two and another with a shrill tone joined in from
- the drawing room. The prince stood still; his lively glittering eyes
- from under their thick, bushy eyebrows sternly scanned all present and
- rested on the little princess. She felt, as courtiers do when the Tsar
- enters, the sensation of fear and respect which the old man inspired
- in all around him. He stroked her hair and then patted her awkwardly
- on the back of her neck.
-
- "I'm glad, glad, to see you," he said, looking attentively into
- her eyes, and then quickly went to his place and sat down. "Sit
- down, sit down! Sit down, Michael Ianovich!"
-
- He indicated a place beside him to his daughter-in-law. A footman
- moved the chair for her.
-
- "Ho, ho!" said the old man, casting his eyes on her rounded
- figure. "You've been in a hurry. That's bad!"
-
- He laughed in his usual dry, cold, unpleasant way, with his lips
- only and not with his eyes.
-
- "You must walk, walk as much as possible, as much as possible," he
- said.
-
- The little princess did not, or did not wish to, hear his words. She
- was silent and seemed confused. The prince asked her about her father,
- and she began to smile and talk. He asked about mutual
- acquaintances, and she became still more animated and chattered away
- giving him greetings from various people and retailing the town
- gossip.
-
- "Countess Apraksina, poor thing, has lost her husband and she has
- cried her eyes out," she said, growing more and more lively.
-
- As she became animated the prince looked at her more and more
- sternly, and suddenly, as if he had studied her sufficiently and had
- formed a definite idea of her, he turned away and addressed Michael
- Ivanovich.
-
- "Well, Michael Ivanovich, our Bonaparte will be having a bad time of
- it. Prince Andrew" (he always spoke thus of his son) "has been telling
- me what forces are being collected against him! While you and I
- never thought much of him."
-
- Michael Ivanovich did not at all know when "you and I" had said such
- things about Bonaparte, but understanding that he was wanted as a
- peg on which to hang the prince's favorite topic, he looked
- inquiringly at the young prince, wondering what would follow.
-
- "He is a great tactician!" said the prince to his son, pointing to
- the architect.
-
- And the conversation again turned on the war, on Bonaparte, and
- the generals and statesmen of the day. The old prince seemed convinced
- not only that all the men of the day were mere babies who did not know
- the A B C of war or of politics, and that Bonaparte was an
- insignificant little Frenchy, successful only because there were no
- longer any Potemkins or Suvorovs left to oppose him; but he was also
- convinced that there were no political difficulties in Europe and no
- real war, but only a sort of puppet show at which the men of the day
- were playing, pretending to do something real. Prince Andrew gaily
- bore with his father's ridicule of the new men, and drew him on and
- listened to him with evident pleasure.
-
- "The past always seems good," said he, "but did not Suvorov
- himself fall into a trap Moreau set him, and from which he did not
- know how to escape?"
-
- "Who told you that? Who?" cried the prince. "Suvorov!" And he jerked
- away his plate, which Tikhon briskly caught. "Suvorov!... Consider,
- Prince Andrew. Two... Frederick and Suvorov; Moreau!... Moreau would
- have been a prisoner if Suvorov had had a free hand; but he had the
- Hofs-kriegs-wurst-schnapps-Rath on his hands. It would have puzzled
- the devil himself! When you get there you'll find out what those
- Hofs-kriegs-wurst-Raths are! Suvorov couldn't manage them so what
- chance has Michael Kutuzov? No, my dear boy," he continued, "you and
- your generals won't get on against Buonaparte; you'll have to call
- in the French, so that birds of a feather may fight together. The
- German, Pahlen, has been sent to New York in America, to fetch the
- Frenchman, Moreau," he said, alluding to the invitation made that year
- to Moreau to enter the Russian service.... "Wonderful!... Were the
- Potemkins, Suvorovs, and Orlovs Germans? No, lad, either you fellows
- have all lost your wits, or I have outlived mine. May God help you,
- but we'll see what will happen. Buonaparte has become a great
- commander among them! Hm!..."
-
- "I don't at all say that all the plans are good," said Prince
- Andrew, "I am only surprised at your opinion of Bonaparte. You may
- laugh as much as you like, but all the same Bonaparte is a great
- generall"
-
- "Michael Ivanovich!" cried the old prince to the architect who, busy
- with his roast meat, hoped he had been forgotten: "Didn't I tell you
- Buonaparte was a great tactician? Here, he says same thing."
-
- "To be sure, your excellency." replied the architect.
-
- The prince again laughed his frigid laugh.
-
- "Buonaparte was born with a silver spoon in his mouth. He has got
- splendid soldiers. Besides he began by attacking Germans. And only
- idlers have failed to beat the Germans. Since the world began
- everybody has beaten the Germans. They beat no one- except one
- another. He made his reputation fighting them."
-
- And the prince began explaining all the blunders which, according to
- him, Bonaparte had made in his campaigns and even in politics. His son
- made no rejoinder, but it was evident that whatever arguments were
- presented he was as little able as his father to change his opinion.
- He listened, refraining from a reply, and involuntarily wondered how
- this old man, living alone in the country for so many years, could
- know and discuss so minutely and acutely all the recent European
- military and political events.
-
- "You think I'm an old man and don't understand the present state
- of affairs?" concluded his father. "But it troubles me. I don't
- sleep at night. Come now, where has this great commander of yours
- shown his skill?" he concluded.
-
- "That would take too long to tell," answered the son.
-
- "Well, then go to your Buonaparte! Mademoiselle Bourienne, here's
- another admirer of that powder-monkey emperor of yours," he
- exclaimed in excellent French.
-
- "You know, Prince, I am not a Bonapartist!"
-
- "Dieu sait quand reviendra"... hummed the prince out of tune and,
- with a laugh still more so, he quitted the table.
-
- The little princess during the whole discussion and the rest of
- the dinner sat silent, glancing with a frightened look now at her
- father-in-law and now at Princess Mary. When they left the table she
- took her sister-in-law's arm and drew her into another room.
-
- "What a clever man your father is," said she; "perhaps that is why I
- am afraid of him."
-
- "Oh, he is so kind!" answered Princess Mary.
-
-
- CHAPTER XXVIII
-
-
- Prince Andrew was to leave next evening. The old prince, not
- altering his routine, retired as usual after dinner. The little
- princess was in her sister-in-law's room. Prince Andrew in a traveling
- coat without epaulettes had been packing with his valet in the rooms
- assigned to him. After inspecting the carriage himself and seeing
- the trunks put in, he ordered the horses to be harnessed. Only those
- things he always kept with him remained in his room; a small box, a
- large canteen fitted with silver plate, two Turkish pistols and a
- saber- a present from his father who had brought it from the siege
- of Ochakov. All these traveling effects of Prince Andrew's were in
- very good order: new, clean, and in cloth covers carefully tied with
- tapes.
-
- When starting on a journey or changing their mode of life, men
- capable of reflection are generally in a serious frame of mind. At
- such moments one reviews the past and plans for the future. Prince
- Andrew's face looked very thoughtful and tender. With his hands behind
- him he paced briskly from corner to corner of the room, looking
- straight before him and thoughtfully shaking his head. Did he fear
- going to the war, or was he sad at leaving his wife?- perhaps both,
- but evidently he did not wish to be seen in that mood, for hearing
- footsteps in the passage he hurriedly unclasped his hands, stopped
- at a table as if tying the cover of the small box, and assumed his
- usual tranquil and impenetrable expression. It was the heavy tread
- of Princess Mary that he heard.
-
- "I hear you have given orders to harness," she cried, panting (she
- had apparently been running), "and I did so wish to have another
- talk with you alone! God knows how long we may again be parted. You
- are not angry with me for coming? You have changed so, Andrusha,"
- she added, as if to explain such a question.
-
- She smiled as she uttered his pet name, "Andrusha." It was obviously
- strange to her to think that this stern handsome man should be
- Andrusha- the slender mischievous boy who had been her playfellow in
- childhood.
-
- "And where is Lise?" he asked, answering her question only by a
- smile.
-
- "She was so tired that she has fallen asleep on the sofa in my room.
- Oh, Andrew! What a treasure of a wife you have," said she, sitting
- down on the sofa, facing her brother. "She is quite a child: such a
- dear, merry child. I have grown so fond of her."
-
- Prince Andrew was silent, but the princess noticed the ironical
- and contemptuous look that showed itself on his face.
-
- "One must be indulgent to little weaknesses; who is free from
- them, Andrew? Don't forget that she has grown up and been educated
- in society, and so her position now is not a rosy one. We should enter
- into everyone's situation. Tout comprendre, c'est tout pardonner.*
- Think it must be for her, poor thing, after what she has been used to,
- to be parted from her husband and be left alone the country, in her
- condition! It's very hard."
-
-
- *To understand all is to forgive all.
-
-
- Prince Andrew smiled as he looked at his sister, as we smile at
- those we think we thoroughly understand.
-
- "You live in the country and don't think the life terrible," he
- replied.
-
- "I... that's different. Why speak of me? I don't want any other
- life, and can't, for I know no other. But think, Andrew: for a young
- society woman to be buried in the country during the best years of her
- life, all alone- for Papa is always busy, and I... well, you know what
- poor resources I have for entertaining a woman used to the best
- society. There is only Mademoiselle Bourienne...."
-
- "I don't like your Mademoiselle Bourienne at all," said Prince
- Andrew.
-
- "No? She is very nice and kind and, above all, she's much to be
- pitied. She has no one, no one. To tell the truth, I don't need her,
- and she's even in my way. You know I always was a savage, and now am
- even more so. I like being alone.... Father likes her very much. She
- and Michael Ivanovich are the two people to whom he is always gentle
- and kind, because he has been a benefactor to them both. As Sterne
- says: 'We don't love people so much for the good they have done us, as
- for the good we have done them.' Father took her when she was homeless
- after losing her own father. She is very good-natured, and my father
- likes her way of reading. She reads to him in the evenings and reads
- splendidly."
-
- "To be quite frank, Mary, I expect Father's character sometimes
- makes things trying for you, doesn't it?" Prince Andrew asked
- suddenly.
-
- Princess Mary was first surprised and then aghast at this question.
-
- "For me? For me?... Trying for me!..." said she.
-
- "He always was rather harsh; and now I should think he's getting
- very trying," said Prince Andrew, apparently speaking lightly of their
- father in order to puzzle or test his sister.
-
- "You are good in every way, Andrew, but you have a kind of
- intellectual pride," said the princess, following the train of her own
- thoughts rather than the trend of the conversation- "and that's a
- great sin. How can one judge Father? But even if one might, what
- feeling except veneration could such a man as my father evoke? And I
- am so contented and happy with him. I only wish you were all as
- happy as I am."
-
- Her brother shook his head incredulously.
-
- "The only thing that is hard for me... I will tell you the truth,
- Andrew... is Father's way of treating religious subjects. I don't
- understand how a man of his immense intellect can fail to see what
- is as clear as day, and can go so far astray. That is the only thing
- that makes me unhappy. But even in this I can see lately a shade of
- improvement. His satire has been less bitter of late, and there was
- a monk he received and had a long talk with."
-
- "Ah! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your
- powder," said Prince Andrew banteringly yet tenderly.
-
- "Ah! mon ami, I only pray, and hope that God will hear me.
- Andrew..." she said timidly after a moment's silence, "I have a
- great favor to ask of you."
-
- "What is it, dear?"
-
- "No- promise that you will not refuse! It will give you no trouble
- and is nothing unworthy of you, but it will comfort me. Promise,
- Andrusha!..." said she, putting her hand in her reticule but not yet
- taking out what she was holding inside it, as if what she held were
- the subject of her request and must not be shown before the request
- was granted.
-
- She looked timidly at her brother.
-
- "Even if it were a great deal of trouble..." answered Prince Andrew,
- as if guessing what it was about.
-
- "Think what you please! I know you are just like Father. Think as
- you please, but do this for my sake! Please do! Father's father, our
- grandfather, wore it in all his wars." (She still did not take out
- what she was holding in her reticule.) "So you promise?"
-
- "Of course. What is it?"
-
- "Andrew, I bless you with this icon and you must promise me you will
- never take it off. Do you promise?"
-
- "If it does not weigh a hundredweight and won't break my neck...
- To please you..." said Prince Andrew. But immediately, noticing the
- pained expression his joke had brought to his sister's face, he
- repented and added: "I am glad; really, dear, I am very glad."
-
- "Against your will He will save and have mercy on you and bring
- you to Himself, for in Him alone is truth and peace," said she in a
- voice trembling with emotion, solemnly holding up in both hands before
- her brother a small, oval, antique, dark-faced icon of the Saviour
- in a gold setting, on a finely wrought silver chain.
-
- She crossed herself, kissed the icon, and handed it to Andrew.
-
- "Please, Andrew, for my sake!..."
-
- Rays of gentle light shone from her large, timid eyes. Those eyes
- lit up the whole of her thin, sickly face and made it beautiful. Her
- brother would have taken the icon, but she stopped him. Andrew
- understood, crossed himself and kissed the icon. There was a look of
- tenderness, for he was touched, but also a gleam of irony on his face.
-
- "Thank you, my dear." She kissed him on the forehead and sat down
- again on the sofa. They were silent for a while.
-
- "As I was saying to you, Andrew, be kind and generous as you
- always used to be. Don't judge Lise harshly," she began. "She is so
- sweet, so good-natured, and her position now is a very hard one."
-
- "I do not think I have complained of my wife to you, Masha, or
- blamed her. Why do you say all this to me?"
-
- Red patches appeared on Princess Mary's face and she was silent as
- if she felt guilty.
-
- "I have said nothing to you, but you have already been talked to.
- And I am sorry for that," he went on.
-
- The patches grew deeper on her forehead, neck, and cheeks. She tried
- to say something but could not. Her brother had guessed right: the
- little princess had been crying after dinner and had spoken of her
- forebodings about her confinement, and how she dreaded it, and had
- complained of her fate, her father-in-law, and her husband. After
- crying she had fallen asleep. Prince Andrew felt sorry for his sister.
-
- "Know this, Masha: I can't reproach, have not reproached, and
- never shall reproach my wife with anything, and I cannot reproach
- myself with anything in regard to her; and that always will be so in
- whatever circumstances I may be placed. But if you want to know the
- truth... if you want to know whether I am happy? No! Is she happy? No!
- But why this is so I don't know..."
-
- As he said this he rose, went to his sister, and, stooping, kissed
- her forehead. His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and
- unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over
- her head toward the darkness of the open doorway.
-
- "Let us go to her, I must say good-by. Or- go and wake and I'll come
- in a moment. Petrushka!" he called to his valet: "Come here, take
- these away. Put this on the seat and this to the right."
-
- Princess Mary rose and moved to the door, then stopped and said:
- "Andrew, if you had faith you would have turned to God and asked Him
- to give you the love you do not feel, and your prayer would have
- been answered."
-
- "Well, may be!" said Prince Andrew. "Go, Masha; I'll come
- immediately."
-
- On the way to his sister's room, in the passage which connected
- one wing with the other, Prince Andrew met Mademoiselle Bourienne
- smiling sweetly. It was the third time that day that, with an ecstatic
- and artless smile, she had met him in secluded passages.
-
- "Oh! I thought you were in your room," she said, for some reason
- blushing and dropping her eyes.
-
- Prince Andrew looked sternly at her and an expression of anger
- suddenly came over his face. He said nothing to her but looked at
- her forehead and hair, without looking at her eyes, with such contempt
- that the Frenchwoman blushed and went away without a word. When he
- reached his sister's room his wife was already awake and her merry
- voice, hurrying one word after another, came through the open door.
- She was speaking as usual in French, and as if after long
- self-restraint she wished to make up for lost time.
-
- "No, but imagine the old Countess Zubova, with false curls and her
- mouth full of false teeth, as if she were trying to cheat old
- age.... Ha, ha, ha! Mary!"
-
- This very sentence about Countess Zubova and this same laugh
- Prince Andrew had already heard from his wife in the presence of
- others some five times. He entered the room softly. The little
- princess, plump and rosy, was sitting in an easy chair with her work
- in her hands, talking incessantly, repeating Petersburg
- reminiscences and even phrases. Prince Andrew came up, stroked her
- hair, and asked if she felt rested after their journey. She answered
- him and continued her chatter.
-
- The coach with six horses was waiting at the porch. It was an autumn
- night, so dark that the coachman could not see the carriage pole.
- Servants with lanterns were bustling about in the porch. The immense
- house was brilliant with lights shining through its lofty windows. The
- domestic serfs were crowding in the hall, waiting to bid good-by to
- the young prince. The members of the household were all gathered in
- the reception hall: Michael Ivanovich, Mademoiselle Bourienne,
- Princess Mary, and the little princess. Prince Andrew had been
- called to his father's study as the latter wished to say good-by to
- him alone. All were waiting for them to come out.
-
- When Prince Andrew entered the study the old man in his old-age
- spectacles and white dressing gown, in which he received no one but
- his son, sat at the table writing. He glanced round.
-
- "Going?" And he went on writing.
-
- "I've come to say good-by."
-
- "Kiss me here," and he touched his cheek: "Thanks, thanks!"
-
- "What do you thank me for?"
-
- "For not dilly-dallying and not hanging to a woman's apron
- strings. The Service before everything. Thanks, thanks!" And he went
- on writing, so that his quill spluttered and squeaked. "If you have
- anything to say, say it. These two things can be done together," he
- added.
-
- "About my wife... I am ashamed as it is to leave her on your
- hands..."
-
- "Why talk nonsense? Say what you want."
-
- "When her confinement is due, send to Moscow for an accoucheur....
- Let him be here...."
-
- The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed
- his stern eyes on his son.
-
- "I know that no one can help if nature does not do her work," said
- Prince Andrew, evidently confused. "I know that out of a million cases
- only one goes wrong, but it is her fancy and mine. They have been
- telling her things. She has had a dream and is frightened."
-
- "Hm... Hm..." muttered the old prince to himself, finishing what
- he was writing. "I'll do it."
-
- He signed with a flourish and suddenly turning to his son began to
- laugh.
-
- "It's a bad business, eh?"
-
- "What is bad, Father?"
-
- "The wife!" said the old prince, briefly and significantly.
-
- "I don't understand!" said Prince Andrew.
-
- "No, it can't be helped, lad," said the prince. "They're all like
- that; one can't unmarry. Don't be afraid; I won't tell anyone, but you
- know it yourself."
-
- He seized his son by the hand with small bony fingers, shook it,
- looked straight into his son's face with keen eyes which seemed to see
- through him, and again laughed his frigid laugh.
-
- The son sighed, thus admitting that his father had understood him.
- The old man continued to fold and seal his letter, snatching up and
- throwing down the wax, the seal, and the paper, with his accustomed
- rapidity.
-
- "What's to be done? She's pretty! I will do everything. Make your
- mind easy," said he in abrupt sentences while sealing his letter.
-
- Andrew did not speak; he was both pleased and displeased that his
- father understood him. The old man got up and gave the letter to his
- son.
-
- "Listen!" said he; "don't worry about your wife: what can be done
- shall be. Now listen! Give this letter to Michael Ilarionovich.* I
- have written that he should make use of you in proper places and not
- keep you long as an adjutant: a bad position! Tell him I remember
- and like him. Write and tell me how he receives you. If he is all
- right- serve him. Nicholas Bolkonski's son need not serve under anyone
- if he is in disfavor. Now come here."
-
-
- *Kutuzov.
-
-
- He spoke so rapidly that he did not finish half his words, but his
- son was accustomed to understand him. He led him to the desk, raised
- the lid, drew out a drawer, and took out an exercise book filled
- with his bold, tall, close handwriting.
-
- "I shall probably die before you. So remember, these are my memoirs;
- hand them to the Emperor after my death. Now here is a Lombard bond
- and a letter; it is a premium for the man who writes a history of
- Suvorov's wars. Send it to the Academy. Here are some jottings for you
- to read when I am gone. You will find them useful."
-
- Andrew did not tell his father that he would no doubt live a long
- time yet. He felt that he must not say it.
-
- "I will do it all, Father," he said.
-
- "Well, now, good-by!" He gave his son his hand to kiss, and embraced
- him. "Remember this, Prince Andrew, if they kill you it will hurt
- me, your old father..." he paused unexpectedly, and then in a
- querulous voice suddenly shrieked: "but if I hear that you have not
- behaved like a son of Nicholas Bolkonski, I shall be ashamed!"
-
- "You need not have said that to me, Father," said the son with a
- smile.
-
- The old man was silent.
-
- "I also wanted to ask you," continued Prince Andrew, "if I'm
- killed and if I have a son, do not let him be taken away from you-
- as I said yesterday... let him grow up with you.... Please."
-
- "Not let the wife have him?" said the old man, and laughed.
-
- They stood silent, facing one another. The old man's sharp eyes were
- fixed straight on his son's. Something twitched in the lower part of
- the old prince's face.
-
- "We've said good-by. Go!" he suddenly shouted in a loud, angry
- voice, opening his door.
-
- "What is it? What?" asked both princesses when they saw for a moment
- at the door Prince Andrew and the figure of the old man in a white
- dressing gown, spectacled and wigless, shouting in an angry voice.
-
- Prince Andrew sighed and made no reply.
-
- "Well!" he said, turning to his wife.
-
- And this "Well!" sounded coldly ironic, as if he were saying,:
- "Now go through your performance."
-
- "Andrew, already!" said the little princess, turning pale and
- looking with dismay at her husband.
-
- He embraced her. She screamed and fell unconscious on his shoulder.
-
- He cautiously released the shoulder she leaned on, looked into her
- face, and carefully placed her in an easy chair.
-
- "Adieu, Mary," said he gently to his sister, taking her by the
- hand and kissing her, and then he left the room with rapid steps.
-
- The little princess lay in the armchair, Mademoiselle Bourienne
- chafing her temples. Princess Mary, supporting her sister-in-law,
- still looked with her beautiful eyes full of tears at the door through
- which Prince Andrew had gone and made the sign of the cross in his
- direction. From the study, like pistol shots, came the frequent
- sound of the old man angrily blowing his nose. Hardly had Prince
- Andrew gone when the study door opened quickly and the stern figure of
- the old man in the white dressing gown looked out.
-
- "Gone? That's all right!" said he; and looking angrily at the
- unconscious little princess, he shook his head reprovingly and slammed
- the door.
-